Шрифт:
— Я не совсем понимаю, — нахмурилась Шина.
— Думаю, вы понимаете, — ответил он. — Мы придумали себе друзей не только от одиночества. Мы искали свою половину, как и все в этом мире.
— По-моему, ее невозможно найти.
— Вы не верите в любовь?
— Верю, конечно, но я мало об этом знаю.
Шина чувствовала, что от этого человека исходит необъяснимый магнетизм. Очарованная, она смотрела в его глаза, словно нашла то, что искала всю жизнь.
Она ощутила странное покалывание в кончиках пальцев и испугалась, поэтому решила немедленно уйти. Она вскочила на ноги:
— Теперь мне действительно нужно идти. А то я утром буду уставшей и не смогу дать урок английского Мэди и Педро.
Понимая, что не сможет больше задержать ее, Люсьен медленно поднялся:
— Я получил огромное удовольствие от нашего разговора. А вы?
— Конечно! — ответила Шина.
— А вы не против, чтобы мы поговорили с вами как-нибудь еще?
— Да, естественно. Вы так добры. Не знаю, как благодарить вас.
— Не стоит благодарности, — ответил он. — Может быть, нам встретиться снова? Я так хочу еще раз услышать об Ирландии и о вашей вымышленной подружке, говорящей на языке гномов.
— Одно время я верила, что сама могу делать это, — улыбнулась ему Шина.
— Вы должны рассказать мне об этом, — сказал он. — Вы поужинаете со мной завтра вечером?
Сначала Шине показалось, что она ослышалась.
— Но… как я могу? Я… я не могу выйти до следующей недели.
— Нет, вы можете. Разве вам не сказали, что вы свободны по вечерам, после того как уложите детей спать. То же было позволено и мисс Робинсон, сестра которой работала секретарем в ООН. Жанна всегда останется с детьми, если ее попросить, хотя, конечно, за небольшое вознаграждение. Так что не волнуйтесь. Я сам обо всем позабочусь. Только скажите, принимаете ли вы мое приглашение?
— Я хотела бы, — сказала Шина.
— Посла и мадам Пелейо не будет завтра вечером, — продолжал Мансфильд. — Так что я свободен и приглашаю вас.
— Вы хотите пригласить именно меня?
— А кого же еще?
— О, благодарю вас!
Шина почувствовала сильное смущение. Они стояли очень близко друг к другу. Он был такой высокий и сильный. Она представила, как он нес ее из библиотеки сюда, такую маленькую по сравнению с ним. Как просто ему носить ее на руках. Но она решительно повернулась к двери:
— Мне нужно идти.
И опять желание быть с ним остановило Шину.
— Дивная ночь, — услышала она.
Шина уже повернула дверную ручку, но Люсьен оказался рядом.
— Я включу свет, — сказал он тихо.
— Нет-нет, — запротестовала она. — Вдруг кто-нибудь услышит. У меня есть фонарик Педро.
Шина попыталась улыбнуться, но теперь, вдали от огня, она не увидела выражения его лица. Она только чувствовала его близость. Шина быстро повернула дверную ручку и поспешила вверх по лестнице.
Она добралась до детской и, затаив дыхание, остановилась и прислушалась. В темноте не было слышно ничего, кроме биения ее собственного сердца. Интересно, сколько она отсутствовала? Наверное, час, а может быть, дольше? Шина понятия не имела, сколько времени прошло с тех пор, как она спустилась вниз, чтобы найти этот контракт.
Поверил ли Люсьен в то, что она искала там книгу. Наверное, да. Иначе он не был бы так добр и любезен. Ей вдруг стало жаль, что его нет рядом. Почему она ушла? Почему не захотела продолжать беседу?
Напуганная этими мыслями, Шина поспешила в спальню. Она была уверена, что не заснет. Но только ее голова коснулась подушки, она погрузилась в глубокий сон и проснулась, лишь когда горничная принесла ей чай.
Она тут же вспомнила, что ее ждет очень много дел. Мадам Пелейо должна отвести детей фотографироваться в десять часов. Оттуда их на автомобиле повезут в магазин на улице Сан-Оноре, чтобы выбрать демисезонные пальто.
К обеду ожидались гости, следовательно, дети обедали в детской на полчаса раньше обычного. Шина была разочарована. Значит, она не увидит сегодня Люсьена Мансфильда?