Вход/Регистрация
Смарагдовый трон (роман)
вернуться

Гавань Сергей Васильевич

Шрифт:

Здесь не было ни кого. Ни Сиверта, ни дозорных. Освежающий голову ветер унялся, и он затаил дыхание, прислушиваясь к звукам, но не услышал ни стука конских копыт, ни голосов.

– Сиверт!
– дрожа от страха, сказал Гирем.

Впереди что-то скрипнуло, и конь напрягся, поставив уши торчком.

Потная ладонь сомкнулась на древке жезла. Гирем щёлкнул предохранителем, и кристалл угрожающе заполыхал смарагдовым огнём. Гулко капали секунды, но ничего не происходило.

Гирем решился подъехать к самой островеловой стене, невзирая на заупрямившегося коня. На мгновение он задумался, а что если поискать Сиверта глубже в лесу, но вдруг развернул Гарапаса и поскакал прочь. "Боги, я не дурак! Если и придётся умирать, то не так глупо!"

Позади него что-то было. Что-то тёмное, нагоняющее панический ужас, зависло над ним и летело следом, наблюдая. Спине было холодно, на ней проступил пот. Хотелось закричать. Гирем сжал зубы и вцепился в поводья. Мысли о достойном лорда поведении куда-то исчезли. Он хотел только выжить.

Вот впереди показался мрачный силуэт крепости и серые шлейфы дыма на фоне тёмного неба. Тронутые порчей посевы были сожжены.

– Бабах!

От тяжёлого грохота справа заложило уши. Гирем резко повернул голову в сторону звука и увидел, как верхний этаж единственного видимого с этого места двухэтажного дома полыхнул белым светом.

– Бабах!
– громыхнуло ещё раз.

"Да это же Безклювый Петушок!" - догадался Гирем и пришпорил коня. Ветер, отдающий горьковатым запахом гари, бил в лицо и щекотал шею беспорядочно разметанными волосами. Чувство чужого присутствия исчезло, как будто некто прекратил преследование.

Он подъехал к таверне и начал оглядывать здание, в окнах которого не было света. Жезл он держал в левой руке, готовый в любой момент использовать Слово Земли.

Раздался стук распахнутых оконных ставен, и в тёмном проёме появились чьи-то ноги, а потом и всё туловище. Человек спрыгнул наземь, ловко перекатился и с кряхтеньем поднялся на ноги.

– Кто ты?
– Гирем осторожно приблизился к человеку, направив на него свой жезл.

– Тоже поимели бурную ночку?
– раздался голос Джаффара.
– Меня только что пытались хорошенько избить в собственной постели.

– Боги, Джаффар?
– шёпотом воскликнул Гирем.
– Мне следовало догадаться. Может быть, тебе стоит уехать?

– Нет, нет!
– запротестовал мужчина.
– Моё присутствие разворошило этот богами проклятый муравейник. После того, как Слово Руны повергло этих идиотов наземь, один из них сообщил мне имя пославшего их.

– Кто это?

– Некий Сиверт, лысая задница этой деревни.

Гирем не поверил сказанному.

– Где ты их оставил?

– Отдыхают наверху, и вряд ли скоро оклемаются. Перед сном я всегда оставляю на пороге охранительные руны. Вот их и накрыло.

– Идём, - Гирем решительно двинулся к входной двери.
– Доставим их в замок, а там разузнаем, что да как.

В таверне не было никого, кроме испуганного хозяина, который встретил их, прячась за стойкой и судорожно сжимая топор.

– Они наверху, - Джаффар кивнул на лестницу возле стойки. Поднявшись на второй этаж и оказавшись в коридоре с несколькими дверями, Гирем увидел три тела, прислонённых к стене. Это были солдаты отца. При звуке шагов один из них вяло пошевелился.

– Не надо, - простонал он.
– Не надо...

– Идиоты, - тихо сказал Гирем, помогая Джаффару выносить безвольные тела наружу.
– Куда им лезть на таких, как мы, с обычными мечами?

– На самом деле, мне кажется, что они намеревались заставить меня убраться отсюда, - объяснил мужчина.
– В какой-то момент ко мне пришла мысль - а что, если...

– Нет!
– прервал его Гирем, задыхаясь от тяжести.
– Сиверт не самый приятный человек, в этом я с тобой согласен. Но если ты решил, что он тот самый ведун, который навёл на нас порчу, то ты ошибаешься.

– Могу я узнать, почему ты так уверен?

– Потому что Сиверт не чудотворец.

Джаффар разочарованно застонал.

– Но как? От местных я слышал, что он был им, и достаточно хорошим.

– Это долгая история. Он потерял способности из-за одного несчастного случая.

– Что же, даже если это не он, то в его не радушии я убедился почти на собственной шкуре.

– Я огражу тебя от его нападок, - заверил его Гирем, питая слабую надежду на то, что Сиверт вернулся в замок.

Некоторое время они молчали, ведя Гарапаса с тремя взваленными на него телами в обход деревни.

– Я узнал про твоего дядю. Говорят, он умер.

– Нет. Пока нет.

– А противоядие существует?

– Существует. Элли сказала, что дротик был смазан ядом из чернополоха и жниваденя. Это лекарственные травы по отдельности, но вместе они превращаются в сильнодействующий яд, который превращает кровь в жилах вокруг раны в сгусток. Когда яд дойдет до сердца, сгусток образуется вокруг него, и Алан умрёт. Но если сжечь эти травы и втереть пепел в рану, то он нейтрализует эффект яда.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: