Шрифт:
Здесь необходимо сделать отступление и рассказать об уникальности вышеупомянутых мозаик и их происхождении. Самым величественным сооружением в Варшаве на Саксонской площади был собор Александра Невского. Этот храм был создан по проекту Л.Н. Бенуа в стиле церквей XII в. Северо-Восточной Руси. Отдельно стояла колокольня высотой 70 м (!). Она напоминала башню "Ивана Великого" в Московском Кремле. Средства на этот уникальный храм собирали по всей Империи. Программу внутреннего украшения храма разработал директор Археологического института в Петербурге Н.В. Покровский. Участие в росписи храма принимали художники В.Н. Васнецов, В.В. Беляев, Н.А. Кошелев, В. Перминов, Ф. Райлян, М. Сутковский, Н. Харламов. Иконы проектировали и исполняли Л.Н. Бенуа, Н. Харламов, В.П. Гурьянов. Стоимость всех работ по сооружению составила более трех миллионов рублей. Храм освятили 20 мая 1912 г. Особую красоту и величие варшавскому собору придавали мозаики, помещенные внутри на алтарной стене и столбах, а также снаружи в тимпанах над входами. На стене апсиды находились три мозаики по эскизам В.М. Васнецова: "Святая Троица", "О Тебе радуется", "Причащение апостолов". На ближайших к алтарю столбах были поставлены мозаичные иконы с изображениями Митрополита всея Руси Алексия и преподобного Иосифа Волоцкого. Над тремя западными входами в варшавский собор были помещены мозаичные панно: "Богоматерь с ангельскими чинами", "Христос Вседержитель на троне", "Собор архангела Михаила". Эти мозаики принадлежали к лучшим образцам европейского искусства, их называли "прекраснейшими в Европе". После восстановления польского государства (1918) в Варшаве началась ликвидация православных церквей. Русофобы приняли решение взорвать собор. К тому времени Польша была независимой, и опасаться нового ее поглощения причин не было. Кажется, те, кто отдавал распоряжение о взрыве, главным образом беспокоились за то, что этот бесподобный храм мог вызвать смуту в душах поляков…
Это был самый большой храм в Польше. Понадобилось три года (1924-26), чтобы снести его. Фрагменты мозаик собора (и даже росписи) снимались и переносились в другие церкви и в подвалы Национального Музея. Часть мозаик была передана, по благословению главы православной церкви в Польше митрополита Дионисия, в некоторые храмы Западной Беларуси. Что-то из этих ценностей попало в Барановичи.
Для собора в Барановичах из взорванного Варшавского кафедрального собора были выделены резные алтари, 10 киотов, 20 икон на досках, 9 больших икон на дереве и холсте и 3 мозаичные иконы — "Богоматерь Умиление", "Митрополит Алексий", "Иосиф Волоцкий". В течение 1926 г. все это было привезено в Барановичи тремя вагонами. Но всплеск русофобии докатился и до Баранович — ценности эти вскоре были подожжены. Сгорело все; уцелели лишь мозаики.
В 1928 г. от митрополита Дионисия было доставлено 13 ящиков росписей на гипсовых пластинах со стен собора Александра Невского в Варшаве, а также 4 иконы на цинке в металлических рамах, 7 двухстворчатых дубовых дверей и 40 фрагментов мозаик.
Покровский собор в Барановичах (собор Покрова Богородицы) был освящен 4 октября 1931 г. архиепископом Гродненским и Новогрудским Алексием. С тех пор церковная служба в нем никогда не прерывалась. Храм пережил Вторую мировую войну. В 1953 г. благодаря уникальным мозаикам он был объявлен памятником архитектуры. В 2001 г. архиепископом Пинским и Лунинецким Стефаном в нем освящен придел в память Царственных мучеников (императора Николая II и его семьи).
(По материалам статьи Владимира Корнилова, опубликованной в газете "Шаг" 10 декабря 2008 г.)
В конце 20-х гг. XX в. предприниматель Станислав Лаевский, желая расширить свое дело, открыл в Барановичах собственную аптеку — Regina Aphoteke. С этой целью вблизи Полесского железнодорожного вокзала он построил двухэтажный особняк. На первом этаже располагалась аптека, а на втором жил сам пан Лаевский с семьей. Это было удобно, так как предприниматель мог круглосуточно обслуживать население. Для этого входная дверь была снабжена звоночком и окошечком. Помимо жителей города аптека Лаевского снабжала лекарствами и городскую больницу. Сначала штат ее состоял из четырех человек: управляющего, двух фармацевтов и санитарки. В 1942 г. появились должности рецептуара, кассира и оптика, а в 1946 г. еще и бухгалтера.
Это было не просто фармацевтическое учреждение. Кроме того, что аптека изготавливала и поставляла лекарства для медучреждений города, на ее базе занимались изготовлением косметических кремов, в частности, "Nivea", различных пилюль, свечей, мазей известных в то время фирм. Продавались в аптеке и препараты, содержащие наркотические вещества. Чтобы избежать их похищения, полицейские перед каждым праздником производили их опись и пломбирование. Снабжение аптеки медикаментами велось из Барановичского аптечного склада. Лекарства, в основном, поставлялись из Польши.
Из документов в то время велись рецептурный журнал и книга прихода и расхода. Некоторые из этих документов хранятся в аптеке до сих пор.
Во время Второй мировой войны верхний этаж здания занимали немцы, семья Лаевского ютилась в комнате на первом этаже.
Позже в здании расположилась городская поликлиника, просуществовавшая до 1946 г. В том году Станислав Лаевский вынужден был уехать в Польшу. Его особняк национализировали и снова превратили в аптеку.
В 1948 г. в здании открылись оптическая мастерская, аптечные и санитарные ларьки.
В 1982 г. в здании аптеки начало действовать справочное бюро городских аптек.
В 1998 и 2002 гг. был сделан капитальный ремонт здания.
Сейчас на первом этаже бывшего особняка Лаевского находятся торговый зал, помещение справочной службы и помещения для хранения лекарств, а также котельная и бухгалтерия. На втором этаже планируется устроить музей данного учреждения.
1
Подробно именно о Варуте см. раздел "Новогрудок" в моей книге "Города Беларуси. Гродненщина" (2009).
(С использованием материалов З.С. Ситько из районной книги "Памяць", 2000 г. и Григория Озерова из его документальной книги "Князь Довмонт", 2001 г.)
Термин "литва" финно-угорского происхождения и в корневой основе его понятие "холмистая местность". Окончание — а, — ва указывает на то, что слово это изначально обозначало название какой-то реки. С учетом перевода с языка аборигенов (финно-угров) это название можно расшифровать так: река, протекающая через холмистую местность. От реки название заимствовал регион, а за ним в XIII в. и новоиспеченная держава, которая при Миндовге расширила свои границы, а при Гедимине стала могущественной.