Шрифт:
Нас учили приспосабливаться к любым условиям, в которых мы можем оказаться, изучать, выжидать и действовать. А значит, я продолжу избранную тактику: существование по вынужденным правилам, извлекая из всего возможного пользу для себя, отыскивая слабое место противника, чтобы использовать его для побега и возвращения домой. А там меня будет ждать отец, по которому я ужасно скучаю, и за которого так сильно переживаю... Хоть бы майор Смур не сообщил ему о моем похищении!
– Сюда, Ана, - вырвал меня из моих мыслей главный евнух.
Я зашла в просторное помещение, где находились еще девушки. Все настоящие красавицы. Они с любопытством смотрели на меня и о чем-то перешептывались.
– Они тоже новички в гареме, как и ты, - пояснил Кан.
– Учиться искусству танца ты будешь вместе с ними, как и языкам.
Тяжко вздохнув, я кивнула и встала к девушкам. Одна из них что-то спросила у меня, я не поняла. Что ж, обучение языкам будет полезно, танцам вынужденно, справлюсь. Обучала нас очень гибкая и пластичная женщина. Она двигалась так легко, что казалось, будто плывет над полом. И движения ее были такими же. Нам показывали, мы повторяли. Вот честно, я себя чувствовала самой неуклюжей уткой в этом пруду, так грубо и топорно у меня все получалось. Учительница хмурилась, девушки тихо хихикали, а я упрямо повторяла. Мне хотелось послать их всех, но привычка еще с кадетского корпуса доводить то, что у меня не получается, до совершенства сказалась и в случае с гаремным обучением. Теперь я знала, чем займусь в своих покоях, когда останусь наедине с собой.
– Какая неуклюжая, - послышалось от дверей.
Мы все вместе обернулись, там стояла, уже набившая оскомину, Янсылу с двумя девушками.
– Она своими танцами повелителя перепугает, - сказала янсылуева подпевала.
– Скорей доведет до колик от смеха, - с мрачной насмешкой отозвалась мегера.
– А я сегодня опять к хану иду, - громко сказала я, не прерывая своих упражнений.
– Врешь!
– Янсылу мгновенно сжала кулаки и побагровела.
– Сегодня моя ночь!
– На ночи хана есть расписание?
– я остановилась и с насмешливым любопытством посмотрела на нее.
– На что ты надеешься, рыжая?
– она вдруг успокоилась.
– Поиграет тобой хан, но потом вновь вернется в мои объятья, так всегда было.
Я равнодушно пожала плечами и вернулась к своим упражнениям. Янсылу еще некоторое время стояла в дверях, сжимая кулаки, затем развернулась и стремительно куда-то понеслась. Мы с девушками закончили урок, поклонились учительнице Газие и покинули танцевальный зал, как я назвала это место. Ко мне пристроилась одна из девушек. Он некоторое время шла, молча, затем повернула ко мне голову и улыбнулась.
– Я Раиля, - сказала она.
– Ана, - кивнула в ответ.
– Ты плохо танцевать, - продолжила Раиля.
– Научусь, - пообещала я ей.
– Ты ветер быть, - девушка улыбнулась, но я не поняла, что она мне хочет сказать.
Раиля подняла руку, подула на нее, и рука плавно изогнулась.
– Трава на ветру, - продолжила девушка.
– Ты не человек, ты легкий, как ветер, гибкий, как трава. Понял?
Я осознала ее слова и благодарно кивнула, теперь я знала в каком направлении двигаться. Раиля остановилась и потянула меня за рукав.
– Плохой баба, очень плохой, злой, - она нахмурилась и кивнула в неопределенном направлении, я поняла, что она говорит про любимицу хана.
– Мы приехать семь ночь назад, он орать на нас, обижал, я запомнил. Ты осторожно, очень плохой баба.
– Не переживай, я с ней справлюсь, - улыбнулась я.
– Солнце светить, туча есть солнце, плакать дождь, - покачала головой Раиля.
– Но за тучей солнце все равно светит, - я снова улыбнулась.
– Спасибо, Раиля.
– Будешь искать помощь, я здесь, - серьезно кивнула она и свернула вслед за остальными девушками.
– Ну вот и еще один друг, - усмехнулась я.
– По крайней мере, в войне с Янсылу.
Я пошла в свои покои, продолжая раздумывать над превратностями судьбы. Хан не враг, а слабая женщина враг, потому что от нее идет угроза, а от Таймаза нет... пока нет. Как же я хочу снова оказаться там, где все так просто и понятно...
Глава 22
Поисковый отряд возвращался в крепость, ведя за собой трех лошадей, чьи всадники лежали поперек седла, ожидая, когда их опустят в их последнее пристанище. Двое из них так никогда уже и не закончат свою практику. Еще пятеро получили ранения разной тяжести. Капитан Лери Смур хмуро оглядела свое потрепанное войско, потом взглянула на капитана Крайса Шеллиса, сжимавшего в руках окровавленный мундир кадета Хард, и тихо выругалась сквозь стиснутые зубы. Если бы не его упрямство, ярость и ненависть к степнякам, отряд мог вернуться без потерь.
Когда они выехали к городу степняков, видно бесы решили поглумиться над солдатами короля, подкинув под копыта Шеллиса мундир Анариоль Хард. Капитан даже побледнел, не решаясь поднять его. Остальные начали прочесывать местность в поисках тела, а он так и сидела на лошади, зачарованно глядя на окровавленный мундир. Его поднял кадет Борган, один из тех, кто уже никогда не увидит восхода солнца, Шеллис, молча, протянул руку, и кадет отдал. Крайс долго рассматривал его. Прорезан оказался только рукав, но и этого капитану оказалось достаточно, чтобы сорваться и ринуться к городу, вытаскивая на ходу меч. Его попробовали остановить, но капитан не слышал, не своего командира в этой вылазке, не родную сестру. Степняки высыпали им навстречу, вытаскивая свои кривые сабли. Пришлось принимать бой. Шеллис рубился, как бес, все так же сжимая в одной руке мундир Аны, а в другой меч. Схватку удалось остановить, скрутив капитана. Один из степняков, выслушав, что привело сюда солдат из приграничья Орнии, мрачно усмехнулся и ответил, что рыжую ведьму стоит искать в гареме хана. На этом солдаты и степняки разошлись. Шеллис через некоторое время перестал бесноваться и замолчал, глубоко уйдя в себя, мундир забрать у него не получилось. Крайс намертво вцепился в него, не желая расставаться даже на минуту.