Шрифт:
Матильда (перелистывая газеты, нашла заинтересовавшую ее статью).
Неплохо… Особенно после второго акта. Посмотрим рецензии. Если не ругают –
тогда полный успех.
Принимается за чтение. Валерия зажигает спиртовку и готовит кофе.
Валерия. А после спектакля ты не ходила к Роберто?
Матильда (рассеяно). Нет… даже не думала.
Валерия. Кому-то надо сходить. Вдруг ему что-то понадобится. Танцует уже три
дня и три ночи!
Фьорелла. Только бы папа не узнал. А то будет нам!
Валерия. Пусть лучше заткнется. Его сын делает деньги. И все тут.
Матильда(читает). «Глубоко человечная драма, в которой удивительное
внутреннее богатство героев создает атмосферу, захватывающую зрительный зал
с самых первых реплик…»
Фьорелла. Должно быть так прекрасно! Как бы мне хотелось посмотреть!
Слушай, тетушка, возьми меня как-нибудь с собой, а?
Матильда. Посмотрим. Спрошу у директора.
Валерия. Ну да! Еще чего! Мало в голове всяких глупостей, так теперь еще и в
театр ее своди!
Фьорелла. Мне кажется, я ничего плохого не делаю. Ну, помечтаю немного о
жизни, не похожей на нашу. И что? Папа говорит, радость ожидания – это оазис в
пустыне жизни…
Валерия. В таком случае, мы все артисты! Все ждем! Твой брат – когда взойдет
солнце будущего, а между тем – танцует! Ты сама – когда придет сказочный
принц, а пока крутишь пластинку!
Фьорелла. А ты?
Валерия. Я? Подожду еще немного и – гоп!.. Тогда увидите! Я вам покажу! Всем!
Одним махом! (Стук в дверь.) Стучит… открой дверь… Вдруг появится белокурый
паж с любовным посланием.
Фьорелла открывает дверь. На пороге – мальчик посыльный с огромным
пакетом.
Посыльный. Синьора, ваша туалетная бумага.
5
Матильда. А, спасибо, Марчелло!
Посыльный. Здесь двадцать четыре рулона. На неделю хватит?
Валерия. Зачем приносить сюда? Надо было сразу в театр.
Матильда(разворачивает пакет с рулоном туалетной бумаги). Да разве можно
доверять? Каждый раз не хватает несколько рулонов. А ведь мне дают чаевые.
Так что смотреть приходится в оба…
Посыльный. Все на месте?
Матильда(задумчиво). Полагаю, да… А критика все-таки положительная…
Газеты говорят о большом успехе… Так что принеси еще дюжину!
Посыльный. Будет исполнено, синьора. Закончу обход и вернусь к вам. До
скорого!
Матильда. Полагаю, пора одеваться. Сегодня большая уборка в театре. Как бы
не опоздать. Фьорелла, взгляни, который теперь час на будильнике.
Фьорелла (занимавшаяся раскраской почтовых открыток у себя в «уголке»).
Хорошо, тетушка. (Встает, собирается выйти из комнаты.)
Валерия. Не торопись. Твой папочка отнес его в ломбард еще вчера.
Матильда. Прелестно! Теперь в этом доме даже времени не узнаешь. Не буду
спорить! Я просто законченная дура! Зачем я осталась с вами?! У меня хоть
положение есть!
Валерия. Сказала сеньора из сортира.
Матильда. Оставь меня! Это не мешает тому, что в этом доме единственный
постоянный доход – мой заработок.
Сцена третья
Голос Леонидо(из комнаты наверху). Женщины, я проснулся!
Валерия. Возрадуемся, правоверные! К нам спускается Дед Мороз!
Дверь наверху открывается и появляется Леонидо, мужчина зрелого возраста