Доминга Дылда
Шрифт:
— Ты меня сильно тормозишь, а толку от тебя все равно никакого.
— Так верни меня домой, — оживилась я.
— Нет, — ухмыльнулся Гор. — Пока не поймаю Сайруса, не верну. На всякий случай, да и тебе так будет спокойнее.
А то я сама не могла разобраться со своим спокойствием. Я выжидающе смотрела на Гора.
— Побудешь у моей тетки Даральды.
— Ага, значит в Альде.
— Да, заодно увидишь мой родной город, — в качестве подслащенной пилюли бросил мне Гор. Что-то подсказывало мне, что тетка его — не подарок, иначе не сдал бы он меня ей.
— Идешь? — оторвал он меня от раздумий.
— А что, у меня есть выбор? — кисло спросила я и потащилась следом.
— Выбор идти собственными ногами или болтаться у меня на плече, — заявил маг, и я предпочла первое, потому что сейчас плечи Гора меня нисколько не привлекали.
Горшки, горшки, кувшины… Мне казалось, что вся улица, по которой мы двигались к дому тетки Гора, состоит из горшков. Гончарный квартал, я все понимаю, но зачем так много одинаковых? Наверное, последнюю фразу я произнесла вслух, потому что Гор ответил:
— На них спрос больше всего. А всякие там изыски — это для богатых. Для них существует гончарная улица в столице. Там можно найти и кувшины, и вазы, и фонтаны, и даже статуи, ну и на заказ, конечно, — все, что угодно.
— Вот вы презираете серые миры, — не преминула заметить я, — а сами бы хоть быт свой наладили.
— А чем тебя наш быт не устраивает? — искренне удивился Гор.
— Ну, прошлый век какой-то, — объяснила я, — даже позапрошлый. Что это за лошади и телеги? А это ручное изготовление тех же горшков?
— Так ведь в них тепло человеческих рук, и ты не найдешь двух абсолютно одинаковых даже у одного мастера!
— Это хорошо? — с сомнением посмотрела я на Гора.
— А-а, — в очередной раз махнул на меня рукой Гор.
Так незаметно в потоке пререканий мы добрались до дома тетки Гора. Судя по ее лицу и умению держаться, я не ошиблась, Даральда была женщиной с характером. Только с Гором она вела себя предельно сдержанно и учтиво, как с человеком, стоящим выше нее в иерархии. Похоже, она уважала его профессию и ранг. Я же смотрела на все происходящее с легким недоумением.
— Ты уж пригляди за ней, — напутствовал тетку Гор.
— Да чего уж, справлюсь, — в тон ему отозвалась тетка, зыркнув на меня суровым взглядом. У меня, мол, не забалуешь. Горшки что ли приставит печь? Или нет — крутить гончарный круг вместо лошадки.
— Гор, возвращайся поскорее, — попросила я, предвидя не очень веселые каникулы.
— Надо же, сменила гнев на милость, — удивился Гор.
— А то я сама сдамся Коллегии, — не удержалась я, бросив еще один взгляд на дородную тетку мага. Как же ей шло ее имя.
Гор оценил мой черный юмор и как-то по-дружески похлопал меня по плечу, прощаясь. Этот жест не укрылся от всевидящего ока Даральды.
— Веди себя хорошо, — бросил он, и зашагал прочь по улице.
Дом у Даральды был не из больших, но и не из бедных. Деревянное здание в два этажа с верандой и балконом на втором этаже. Внизу, в пристройке, действительно располагалась гончарная мастерская, в которой работал мастер и двое подмастерьев.
Даральда провела меня сразу на кухню и, надо отдать ей должное, усадила за стол. Кухарка тут же поставила пару тарелок и начала подавать еду. Отношения с прислугой в этом доме, судя по всему, были простыми, что только облегчало мне жизнь.
— Даже за стол не захотел садиться, — покачала головой Даральда, сама насыпая мне в тарелку суп. — Все куда-то спешит.
Я промолчала и отправила первую ложку в рот. Готовили тут вкусно, хотя состав блюда мне снова был незнаком.
— А ты ему ученицей или по сердечным делам будешь? — в лоб спросила Даральда.
Я едва не закашлялась от таких предположений.
— Ни то, ни другое, — наконец, выдавила я.
— Главное, чтобы не то и другое, — проницательно заметила тетка. — А то дела никакого не будет.
— Почему? — удивилась я.
— Да потому, что учебы никакой не будет и отношений нормальных у двух магов-то — тоже.
— А что, маги вместе не сходятся?
— Да отчего ж, сходятся, только потом долго черепки собирать, — подмигнула тетка кухарке, и та рассмеялась.
Ну и шутки у них тут. Мне еще только анекдотов про магов не хватало.
— И много в Альде магов? — поинтересовалась я.
— Да откуда, — всплеснула руками тетка, — это Гор вот у нас своим умом, можно сказать, до всего дошел, самородок. И работу себе сам находит. А так — все в столице. Там город богатый, большой, что им у нас делать.