Доминга Дылда
Шрифт:
— Удобно, — оценил Гор, — он даже может заменять тебя так, что никто не узнает о твоем отсутствии.
— Не язви, — попросил Сайрус, а Гор без приглашения рухнул в кресло перед столом.
— Все, как раньше, кроме Олянки.
— Ты звал ее?
— Поначалу нет. Думал, что казнили. Потом увидел, что дерево крепчает и хотел — да Клай отговорил. Рассказал, что она осталась в Кресании под покровительством самого командующего, — Гор сплюнул. — Я не поверил. Позвал. Не пришла. — Гор вздохнул. — А потом и сам узнал, что она в порядке.
— Она была здесь, — сознался Сайрус.
— Была? — оживился Гор.
— Да, я позвал ее — и она пришла.
— Конечно, — не удержался Гор. — И что?
— Ничего. Ушла обратно, не попрощавшись.
— И поделом. Тебе-то чего? У тебя Кара есть.
— Мы расстались, — Сайрус поерзал не месте, — сразу после твоего визита.
— Что так? Совесть проснулась?
— Да, — Сайрус посмотрел прямо в глаза Гору.
— Не совесть, ясно. И что? — полюбопытствовал Гор.
И Сайрус поведал ему о долгих септах подготовки, о работе Тонвеля в Совете и с Орденом Коллегии, о новом сопротивлении и авантюрном плане.
— Я ведь тоже думал, что ее нет. С той самой нашей встречи в Оре, — признался Сайрус.
— И решил посвятить ей очередную революцию, — хмыкнул Гор.
— Да, — не стал отрицать Глава. — А потом, когда план уже почти пришел в действие, почувствовал ее и увидел, что семя вновь проросло.
— Тогда и позвал?
Сайрус кивнул.
— Она хоть что-то говорила? — Гор подался вперед.
— Было слегка не до бесед, — смутился Сайрус. — А потом она ушла.
— Ну и ладно, — Гор откинулся назад на спинку. — Пойду что ли в Альд, горло промочу.
Раз за мной уже никто не гоняется. — Гор вопросительно посмотрел на Главу, но тот лишь качнул головой.
— Только, Гор, — позвал он.
— Что? — откликнулся охотник.
— Сильно не напивайся.
— Пф, блюститель порядка, — отмахнулся от него Гор. — Запамятовал ты, что ли? Это ж теперь территория Кресании.
— Именно, — отозвался Сайрус.
Марис нервничал и прохаживался по кабинету в ожидании начальника восточной границы. В последнее время его положение было слишком шатким, и он не имел права на ошибки вроде оставленной дыры в блокировке для гаковской Коллегии, которую он организовал для прямой связи с Дигиным. Теперь в ней не было никакой необоходимости, даже напротив — она представляла угрозу для Мариса, намекая на размах его планов.
— Отмените разрешение для Коллегии Гака, — выпалил он, как только увидел крупную фигуру начальника.
— Есть, — коротко, но слегка недоуменно отозвался подчиненный. — Еще какие-нибудь распоряжения будут?
— Нет, — отрезал Марис, и почувствовал, как напряжение покидает его измученную спину. Ругарин не узнает, а на Дигина ему было плевать.
Глава 27
Обучение продолжилось. Все та же маленькая комнатка в корпусе, занятия по расписанию, только без уроков у командующего и полное отсутствие надежды. Учеба моя шла из рук вон плохо, что неудивительно, поскольку теперь мне оставалось изучать только теорию, а желания не было никакого. Командующего наверняка завалили жалобами магистры, но на то он и командующий, чтобы успешно их игнорировать. Казалось, с моей попытки так называемого побега, Ругарин вовсе перестал интересоваться моей судьбой. Ощутили это и окружающие, и отношение ко мне сильно изменилось: начиная с той же самой кухарки и еды, и заканчивая занятиями в военной академии. Вскоре я поняла, что меня просто терпят до особого распоряжения главнокомандующего. А ошейник если и снимут, то только в случае военных действий — спустят, как собаку с цепи. А уж чему я научилась или нет — дело десятое, лишь бы кусалась побольнее.
— Ругарин, — к его кабинету меня давно не подпускали, и я подкараулила его ночью у входа в особняк на территории академии.
— Придется отчитать охрану, — холодно заметил он, смерив меня безразличным взглядом.
— Пожалуйста, выслушай меня, — я схватила его за рукава и не отпускала.
В мою сторону полыхнуло жаром, который я ощутила, даже несмотря на обруч.
— Пожалуйста, — я уткнулась головой в его грудь, пока он не отшвырнул меня вовсе прочь.
Он замер.
— Входи, — не очень вежливо втолкнул меня в дверь и закрыл ее за собой.
У него было просто, но уютно, хотя меня сейчас не это волновало. Дрожа от нервного напряжения, я опустилась на мягкий диван.
— Я так больше не могу, — я с силой дернула браслет, и он ни капли не поддался, — лучше отправь меня в пограничные миры.
— Ты ничего не в праве требовать, — он навис надо мной, и я ощутила, с какой радостью он поджарил бы меня и избавился от проблемы раз и навсегда.
— В праве! — отрезала я, намеренно выводя его из себя. — Ты гарантировал мне достойную жизнь. Это, по-твоему, называется достойная? — я снова с силой рванула браслет.
— Достойную тебя, — выдохнул он маленький язычок пламени прямо у меня над головой. — Ты получила то, что заслужила.
— По вашим законам я заслужила смерть! Но ты же плюешь на законы, когда тебе это выгодно!
— Выгодно? — Ругарин неожиданно рассмеялся, зло, отрывисто. — Это урок мне не нарушать больше законы, ни в каких случаях, — он посмотрел прямо на меня.
— Так не нарушай! — Я ждала, что он объявит о созыве трибунала и вынесении нового решения. Но этого не произошло. Ругарин вдруг успокоился и пристально посмотрел на меня.