Вход/Регистрация
Капля крепкого
вернуться

Блок Лоуренс

Шрифт:

— Сто лет ее не слышал.

— Погоди. — Она соскочила с кровати.

Должно быть, я задремал ненадолго и очнулся, только когда почувствовал, что Донна снова примостилась у меня под боком. А из гостиной доносилась мелодия в исполнении Саймона и Гарфанкеля. [47]

— Даже в мечтах не представляла, — тихо пробормотала она, — что мы будем валяться тут, потные и вонючие.

— А у тебя есть мечты?

— Еще бы. И в этих мечтах я всегда выходила к тебе из душа свеженькая и благоухающая, нанеся капельку духов вот здесь и здесь…

47

Саймон и Гарфанкель — самый успешный дуэт американских музыкантов 1960-х; в их записях органично смешивались три стиля — госпел, рок и фолк.

— Вот здесь и тут?

— Перестань! Ты меня отвлекаешь. Так на чем я остановилась?

— На здесь и здесь, — ответил я.

— Ты нежно прикасаешься ко мне, Мэтью С. О боже! Свеженькая, прямо из душа, пахнущая утонченными духами, с длинными распущенными волосами. Но сейчас запах совсем не утонченный, а от длинных волос остались одни воспоминания.

— В мои мечты, — заметил я, — длинные волосы почему-то не входили.

— Нет, постой! — встрепенулась Донна. — Так ты тоже мечтал? Обо мне?

— Это тебя удивляет?

— Даже намека о том от тебя не получала. И потому могла так смело фантазировать о тебе. Ты не проявлял ко мне ни малейшего интереса, и вдруг на тебе, пожалуйста.

— Думаю, я начал строить слабые догадки, когда ты прикоснулась к моей руке.

— Хочешь сказать, вот так?

— Угу.

— Но это был, знаешь ли, чисто дружеский жест.

— Ясно.

— Я сделала это неосознанно.

— Понимаю.

— Ну, может, и не совсем неосознанно. — Она задумалась. — Может, там все же имел место слабенький намек на секс.

— Не стоит извиняться за это, Донна.

— Я и не думала. Скажи, а о чем ты мечтал, если в твои фантазии не входили длинные волосы?

— О том, что между нами только что произошло.

— Вот как…

— Ну и еще кое о чем, — добавил я, — чего мы пока с тобой не попробовали. О паре вещичек.

— И ни в одной из этих фантазий длинным волосам места не нашлось?

— Послушай, мне всегда страшно нравились твои волосы.

— И ты бы не хотел, чтоб я их отрезала?

— Нет, — ответил я. — Вообще-то, думаю, так тебе лучше. Но и раньше… тоже было очень красиво.

— Все мужчины почему-то вообразили, что им нравятся длинные волосы, — вздохнула Донна. — Но это такая головная боль — ухаживать за ними. И знаешь еще что?

— Что?

— Они так и лезут в рот, когда трахаешься. К слову о тех вещичках, которые мы с тобой еще не попробовали. Может, сперва примем душ?

Принял я душ позже, когда вернулся к себе в гостиницу. После второго «раунда» Донна заявила, что слишком устала, чтобы куда-то идти. Но что-нибудь съесть все-таки надо, и как я смотрю на то, если она приготовит несколько сандвичей. Я смотрел положительно, и вскоре Донна вернулась с парой сандвичей — печеночный паштет на ржаном хлебе — и с пакетиком кукурузных чипсов из зерен голубой кукурузы. [48]

48

Голубая кукуруза — разновидность кукурузы, выращиваемой на юго-западе США и в Мексике, ее зерна имеют голубоватый оттенок.

— Что-то я притомилась, — заметила она. — День выдался трудный.

— Да уж.

— Можешь остаться на ночь.

Но я придерживался другого мнения на этот счет. Оделся, и Донна проводила меня до дверей.

— Ты очень милый, — произнесла она. — Я рада, что между нами это произошло.

На улице сильно похолодало. Я решил, лучше доехать автобусом до Коламбус. В ожидании, когда он подъедет, продрог до костей и двинул пешком. Я был уже на полпути к дому, когда появился автобус. Я мог бы сесть на него, но не стал. Автобус проехал дальше, а я дошел пешком до гостиницы. Иногда пешие прогулки весьма способствуют мыслительному процессу, а порой являются прекрасным ему заменителем. В данном случае, просто переставляя ноги, я не собирался переворачивать камни и смотреть, что же прячется под ними.

В ячейке у стойки меня ждали сообщения. Так я и думал. Два звонка — от Грега и Джен. Я взглянул на часы и решил, что звонить им в любом случае уже поздно. Поднялся к себе, принял душ и все же позвонил Грегу.

— Не повезло, — сказал он.

— Он выбросил вещи Джека?

— Нет, он собрал их, упаковал, как и положено. А на следующий день пришел полицейский и забрал вещи. Это обычная практика?

Только в тех случаях, когда они решают закрыть дело.

— Может, у них появилась какая зацепка, — предположил я. — Но коп, забравший вещи, должен был оставить расписку. Не Редмонд случайно?

— Мне и в голову не пришло спросить.

— Ладно, не важно, — кивнул я. — Позвоню ему и попробую выяснить.

Я повесил трубку и улегся в постель.

«Может, стоит позвонить Редмонду, а может, и нет», — подумал я.

Не видел принципиальной разницы. Не считал, что это поможет.

Глава 28

— Тут на днях в одной газете тиснули статейку, — произнес Джим. — О том, что во Флашинге образовался новый Чайнатаун. Садишься на поезд до стадиона Ши, едешь до самого конца. «Мейн-стрит», так называется конечная остановка. Ну и там тянутся целые кварталы китайских ресторанов, где подают разные блюда из разных провинций Китая. Такой жратвы здесь днем с огнем не сыскать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: