Шрифт:
Бет поежилась.
— Где она, Джайлс? Она пугает меня. Она прячется где-то в доме.
— Я все обыскал. Она, наверное, выбежала за дверь…
— Нет. Она кинулась на меня после того, как я заперла дверь. — Бет забилась в угол дивана, ее била дрожь. — Всю жизнь я чувствовала себя здесь в безопасности, а теперь…
— И теперь ты тоже в безопасности. Послушай. Что бы это ни было, оно исчезло. — Он немного помолчал. — Вот что я тебе скажу. Почему бы не попросить ваших приятных соседей из Брин-Глас дать вам пару злобных собак, пасущих овец, и пусть они пробегутся по дому и обыщут его. Если кошка все еще здесь, то они найдут ее, не так ли?
Она обрадовано приподнялась.
— Это прекрасная идея. Я позвоню Дженни прямо сейчас. — У двери она резко остановилась. — Пойдешь со мной?
Он пошел за ней.
Дженни приехала через двадцать минут на старом грузовичке с двумя колли и ретривером.
— Тим, Дай и Берти обязательно найдут ее, если она все еще здесь, — весело сообщила Дженни, пока собаки толкались возле ее ног во дворе. — А что же все-таки произошло?
Они объяснили, и она нахмурилась.
— Знаете, это очень странно. Я еще помню, когда на бедную миссис Крэг здесь же напала дикая кошка много лет назад и очень сильно ее поранила. Кошка впрыгнула через окно спальни. Спроси у бабушки. Это было ужасно. Они всегда думали, что миссис Крэг подстрелила ее. Я очень переживала за нее, а доктор Крэг рассердился почему-то. Интересно, может быть, пара этих крупных кошек, о которых мы говорим, когда-то убежала из какого-нибудь питомника где-то неподалеку? Мне просто впустить собак в дом? — На ее лице отразилось сомнение.
— Пожалуйста. Они буду искать ее?
— Берти будет, а остальные побегут за ним. Берти, искать, — скомандовала она. Ретривер последовал указанному жесту, и с громким возбужденным лаем побежал в дом. Она вздохнула. — Он такой остолоп. Никогда не ждет, чтобы узнать, что же нужно искать.
Бет рассмеялась.
— Пойдем в дом, Дженни. Выпей чашечку чая или чего-нибудь еще, пока мы ждем результатов.
— Я думаю, нам лучше пойти за ними, дорогая. Ты слишком наивно веришь в их хорошее поведение. — Дженни весело рассмеялась. — Возможно, попозже я и не откажусь от чая.
Собаки никого не нашли. Быстрый бег по дому, включая осмотр чердака, не вспугнул ничего существенного, кроме облака пыли. Потом Берти остановился. Он вытянул нос, и шерсть на его хребте встала дыбом. Две другие собаки выжидательно стояли за ним.
— О Боже. — Бет посмотрела на Джайлса. Он прихватил с собой кочергу и распахнул дверь.
Собаки замешкались.
— Идите и ищите, — тихо приказала Дженни. Берти повернулся и с укором посмотрел на нее. Потом сел.
— Оставайтесь на месте. — Джайлс покрепче сжал кочергу и вошел в дверь. — Я ничего не вижу, — прошептал он и сделал еще шаг вперед.
— Моя кровать! — неожиданно пронзительно вскрикнула Бет. — Посмотрите на мою кровать! Словно освобожденные от чар ее криком, собаки ворвались в комнату. Они собрались вокруг кровати, принюхиваясь, но ни одна из них не подошла к ней близко. Их хвосты, спокойно отметила Дженни, были спрятаны между лап. Она ощутила страх. Ее собаки не боялись ни одного животного из тех, кого она когда-либо видела. Дженни и Бет осторожно вошли в комнату. Красивое лоскутное покрывало было разодрано на кусочки.
— Смотрите! — Бет подняла то, что осталось от покрывала. Простыни и одеяла тоже были разодраны. — Почему? — прошептала она.
— Наверно, она убралась через это окно. — Джайлс заметил, что стойка отошла и рама захлопнулась от ветра. — Видите? Она, кажется, сбросила цветы, когда выпрыгнула наружу. — Он потер ладонью защелку и посмотрел на нее. — Кровь и пара черных волосков. Он попрочнее закрыл окно и закрепил его. — Хорошо. По крайней мере мы знаем, что она действительно убежала. — Он улыбнулся Дженни. — С вашего позволения, мы угостим вашу отважную троицу печеньем. — Он посмотрел на Бет. — Пойдем вниз?
Она продолжала смотреть на кровать.
— Я не перестаю думать, что она могла сделать то же самое с моим лицом.
— Тебе лучше поехать к врачу, чтобы он осмотрел твои царапины, милочка. — Дженни протянула руку и отвела от лица Бет волосы. — Надо сказать, что тебе повезло.
— Мы были так счастливы. У нас был такой прекрасный вечер, а потом произошло это… — Бет передернуло. — Все это похоже на какое-то зловещее знамение, явившееся из тьмы.
В кухне Дженни щелкнула пальцами, и все три собаки улеглись под столом.
— Послушай, можно я кое-что тебе посоветую? На твоем месте я бы не стала беспокоить бабушку по этому поводу. Это расстроило бы ее — она побоится в будущем куда-либо уезжать и оставлять тебя одну. — Она краем глаза взглянула на Джайлса. — Я думаю, что тебе этого не хотелось бы.
Бет ласково похлопала ее по плечу и выдавила из себя улыбку.
— Ты на что-то намекаешь, тетя Дженни?
— Никоим образом! Просто мне пришло в голову, что твоей бабушке не нужны лишние проблемы.
— Тут ты права. — Бет некоторое время сидела, задумавшись. — Да, пожалуй, ты права.