Вход/Регистрация
Победить тьму...
вернуться

Эрскин Барбара

Шрифт:

— Ты очень хороший человек.

— В этом я всегда старался убедить тебя. — Он улыбнулся. — Когда ты собираешься рассказать мне правду?

— Правду? — Она потянулась за стаканом вина.

— Правду.

Микеле был высокого роста, его волосы были все такими же густыми, но теперь совершенно седыми. Смуглое лицо покрылось легкими морщинками, а глаза стали немного светлее. Во всем остальном он не изменился. Она до сих пор ощущала физическое влечение к нему каждый раз, когда смотрела на него. Но это же смешно, убедила она себя, в ее возрасте испытывать подобное влечение к мужчине. И тем не менее ей хотелось протянуть руку и пробежать пальцами по шелковистым волосам на его смуглой руке, которая покоилась на краю стола рядом с ней. Он улыбнулся.

— Да, я знаю, что вы приехали, чтобы увезти Бет от какого-то недостойного мужчины, чтобы она могла расслабиться, отвлечься и собраться с мыслями и — что ты там еще говорила? — Он поцокал языком. — Но я не думаю, что вы приехали только поэтому. Я хорошо помню свою Лизу. Не похоже на нее, чтобы она кого-то боялась. Она никогда не боялась даже самых именитых авторов. Ведь меня же она не боится!

Она рассмеялась.

— Наблюдательный, как всегда.

— Итак, правду.

— Микеле, я рассказала бы тебе правду, если бы был хоть один шанс, что ты мне поверишь. Но мне кажется, ты не сможешь поверить. — Она видела Бет, бродящую в саду. Светлая соломенная шляпка, которая была на ней, появлялась то там, то тут между деревьями. Неожиданно она остановилась, и Лиза увидела, как мелькнуло что-то белое, когда Бет открыла этюдник. Лиза поняла, что некоторое время Бет будет занята.

— Проверь меня. — Его голос был серьезным.

— Хорошо. Я расскажу тебе. Я боюсь. За Бет и за себя.

Он слушал, не прерывая. Один только раз наклонился, чтобы взять из ведерка со льдом бутылку вина, и наполнить ее бокал. Потом снова расслабленно откинулся на спинку стула. За очками с темными стеклами загадочно сверкали его глаза.

Когда она закончила, он ничего не говорил некоторое время, потом медленно выпрямился и оперся локтями о стол.

— Ты когда-нибудь обращалась за советом к священнику?

Она покачала головой.

— Адам не стал бы этого делать. Я тоже.

— А твой друг Мэрин?

— Я не знаю, где он. Ты мне веришь?

— А почему я не должен верить? Я достаточно стар и повидал за свою жизнь много странных вещей. В конце концов, — он улыбнулся, — моя Лиза вернулась ко мне.

— Льстец.

Он подтвердил это легким кивком головы. Потом снова наклонился вперед.

— Я заинтригован твоим рассказом. В некотором роде это прекрасная история. Молодая девушка, побуждаемая любовью, преследует мужчину сквозь годы. Она демонстрирует такую глубину привязанности, какой все мы можем только позавидовать.

— Она демонстрирует свое сумасшествие, Микеле. Злобную одержимость. — Лиза говорила резко. — Знаешь ли ты, скольких людей она убила?

Он пожал плечами.

— Я не говорил, что она не представляет опасности. — Он задумался. — А почему ты думаешь, что она не последует за вами в Италию?

— Я так не думаю. Просто надеюсь на это.

— И ты до сих пор не рассказала Бет, почему та кошка напала на нее?

— Нет. Я не хочу ее пугать. Мне было восемнадцать лет, когда Брид впервые напала на меня, Микеле. Даже не верится. Она преследует меня почти полвека!

— Но она не убила тебя. По какой-то причине она сохранила тебе жизнь, или, возможно, ты чем-то защищена и она не может причинить тебе вреда. Как ты думаешь? — Он снял очки и посмотрел на нее своими проницательными глазами. — Нам нужно понять это. Ты все еще любишь Адама? — Он старался придать голосу нейтральную интонацию.

Она улыбнулась.

— В некотором смысле я всегда буду любить его. Да.

— Но не настолько сильно, чтобы жить с ним?

— Нет. Мы с ним слишком разные. Мы бы никогда не смогли жить вместе.

— Может быть, причина заключается именно в этом. Она знает, что ты не представляешь для нее угрозы. С другой стороны, ты считаешь, что она убила твоего мужа, а также твою дочь. Это для того, чтобы наказать тебя? Другой причины не могло быть?

— Нет. — Она отвернулась, чтобы скрыть неожиданно навернувшиеся слезы.

— Лиза. — Он ласково погладил ее по руке.

— Я знаю. Извини. — Она хлюпнула носом. — Налей мне, пожалуйста, еще немного вина. — Дрожащей рукой она протянула ему бокал. — Значит, ты мне все-таки веришь?

— Я уже сказал.

— А здесь мы в безопасности?

Последовала пауза.

— Думаю, что да. В конце концов, зачем ей следовать за вами сюда, когда Адам теперь полностью в ее распоряжении? Наверняка это все, что ей нужно. — Он долго молчал, потом осторожно привлек ее к себе. — Лиза, тебе не кажется, что пришло время нам пожениться?

На мгновение она напряглась, потом постепенно расслабилась и посмотрела на него сквозь слезы.

— Ты действительно этого хочешь?

Он обнял ее крепче.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: