Шрифт:
– К сожалению. – Крейг кивнул с мрачным видом.
– Он сказал, что постарается что-нибудь придумать, когда ты возвратишься в Нью-Йорк, но пока банк был вынужден заморозить все твои счета и вручить твоим издателям судебный запрет на выплату каких-либо гонораров.
– Я так и думал.
– Мне очень жаль, Крейг. – Морган протянул ему руку. – Мне понравилась твоя книга, действительно понравилась. Мне понравился ты сам. Мне очень жаль, что все так закончилось.
Крейг проводил его до зеленого «форда» с дипломатическими номерами.
– Окажешь мне последнюю услугу?
– Если смогу, – ответил Морган, мгновенно насторожившись.
– Перешлешь пакет моему издателю в Нью-Йорк? – Морган уже не скрывал настороженности, и Крейг торопливо добавил: – Это всего лишь последние страницы моей новой рукописи, даю тебе слово.
– Тогда ладно, – с сомнением в голосе произнес Морган. – Он их получит.
Крейг сходил за своей драгоценной сумкой «Бритиш Эрвейс» к взятому напрокат «лендроверу», стоявшему в дальнем углу стоянки.
– Позаботься о ней, – попросил он. – В ней мое сердце и надежда на спасение.
Он проводил зеленый «форд» взглядом и вернулся в больницу.
– Что означают все эти разговоры о банках и кредитах? – спросила Сэлли-Энн, когда он вошел в палату.
– Они означают, что я был миллионером, когда просил твоей руки. – Крейг присел на край койки. – Сейчас я разорен, насколько может считаться разоренным человек, у которого нет за душой ничего, а есть лишь пара миллионов долга.
– У тебя есть новая книга. Эш Леви считает, что она будет бестселлером.
– Любимая, если я буду писать по бестселлеру каждый год, то смогу выплачивать лишь проценты по долгу Генри Пикерингу и его банкам.
Она молча смотрела на него.
– Я хочу сказать, что мое начальное предложение подлежит пересмотру, у тебя появилась возможность передумать. Тебе совсем не обязательно выходить за меня замуж.
– Крейг, – сказала она, – запри дверь и задерни шторы.
– Ты шутишь, только не здесь, только не сейчас! Возможно, в этой стране это считается тяжким преступлением, незаконным сожительством или еще чем-нибудь.
– Послушай, мистер, когда разыскивают за убийство и вооруженное восстание, незаконное кувыркание в постели с будущим супругом, даже нищим, не вызывает у меня особых опасений.
На следующее утро Крейг забрал Сэлли-Энн из больницы. Она была одета все в те же джинсы, рубашку и кроссовки.
– Сестра выстирала и заштопала одежду… – Она замолчала, увидев «лендровер». – А это откуда? Я думала, у нас совсем нет денег.
– Компьютер еще не получил это приятное известие. Моя карточка «Американ Экспресс» до сих пор не аннулирована.
– А это законно?
– Когда ты должен несколько миллионов, леди, еще сотня-другая долларов не вызывает у меня серьезных опасений. – Он улыбнулся, поворачивая ключ в замке зажигания, и весело произнес: – Думаю, мистер Херц не обидится.
– А ты не сильно расстраиваешься, – заметила Сэлли-Энн и придвинулась к нему.
– Мы оба живы, а я считаю это достаточным основанием для праздника с салютом. Что касается денег… вероятно, я не рожден быть миллионером. Когда у меня были деньги, я все время думал о том, как бы их не потерять. Это лишало меня энергии. Теперь, когда я их потерял, я чувствую себя свободным и, в некотором роде, довольным.
– Ты счастлив, потеряв все, что имел? – Она посмотрела на него внимательней. – Даже для тебя это слишком!
– Я не счастлив, нет, – возразил он. – Я действительно жалею о том, что лишился «Кинг Линн» и «Вод Замбези». Мы могли превратить их в нечто чудесное. Об этом я жалею, а еще я жалею Тунгату Зебива.
– Да, мы его уничтожили. Если бы мы могли хоть что-нибудь сделать для него.
– Ничего. – Крейг покачал головой. – Мы не знаем, жив ли он, и даже если верить словам Тимона, не знаем, где он и как его найти.
Они миновали железнодорожный переезд и выехали на главную улицу Францистауна.
– «Жемчужина севера», – сказал Крейг. – Население – две тысячи жителей, основная отрасль промышленности – потребление алкогольных напитков, причина существования – неизвестна.
Он остановил машину у единственного в городе отеля.
– Как видишь, все население в данный момент находится в баре.
Молодая привлекательная девушка за стойкой тем не менее оказалась весьма эффективным работником.
– Мистер Меллоу, вас ждет дама, – сообщила она, не успел Крейг войти в холл.