Шрифт:
— Чудесное кофе у вас, синьорина, — засмеялся тот в ответ. Он прошел к столику у двери и занял свободное место.
Винрих в это время говорил Хуберу:
— Как я понял, шеф, эта таинственная синьора должна уже скоро быть здесь.
— Прекрасно, Бер, подождем…
В это время прямо в зал с тушей свиньи на плечах вошел человек с вопросом:
— Куда нести, хозяйка?
Мария вначале несколько растерялась от такого вопроса от незнакомого ей поставщика мяса, но перестав удивляться от многих странных явлений навалившихся на их пиццерию, она не поддала вида, что ей всё это удивительно и ответила:
— На кухню, на кухню, синьор, в холодильник… — потом спохватилась и добавила: — Я сейчас открою его, синьор… — поспешила она туда.
Винрих, Джое и Чэндлер хотели было двинуться тоже за ней, но Хубер остановил своего подручного, а другие, видя это, тоже решили остаться на своих местах. Зато Олмэн глядя на всё это усмехнулся и покачал головой.
Свалив мясную тушу в холодильник, человек сдернув с себя клеенчатую накидку с капюшоном и улыбнулся Марии. Перед ней предстал Гарри Дон.
— Синьор, вы? — удивленно воскликнула девушка.
— Тсс, — приложил палец к губам детектив. — Я от синьоры Августины, ей срочно нужна её шкатулка что у зеркала, синьорина…
Не прошла и минута, как Дон уже открывал её. В ней как и предполагала синьора Августина были её документы и… в чехольчик ключ! Заветный ключ от абонированного ею сейфа. В подтверждение этого на чехольчике были вытеснены цифры 97!
— Шкатулку на место, документы и ключ я беру для вашей синьоры, Мария, — распорядился Гарри, пряча то, что он нашел в карман.
Мария удалилась, Гарри хотел было набросить вновь на себя клеенчатую накидку разносчика мяса, но вместо этого выхватил из-под мышки «берету», где она была в кобуре и с ловкостью иллюзиониста выстрелил почти бесшумно благодаря глушителю в Винриха, который с ухмылкой появился в дверях кухни.
Вошедшая Мария ахнула, зажав ей рот ладонью, Дон схватил её и вместе с ней, переступил через лежащего гангстера, выбежал из кухни, на ходу поправляя на голове капюшон накидки.
— Синьорина, займите своё место за стойкой… — распорядился он и не поддавайте вида о случившемся…
Дрожащая Мария взялась было за чашку, чтобы налить кофе, но так волновалась, потрясенная увиденным, что тут же уронила её.
Карл Хубер, не видя своего подручного и внимательно посмотрев на дрожащую за стойкой Марию, понял что произошло что-то неладное, он тут же вскочил в перегородил выход «поставщику мяса», нацелив на него свой кольт-45 калибра. Его второй подручный тут же оказался рядом с ним тоже с пистолетом в руке.
Джое и Делгано со своими напарниками тоже выхватили свои револьверы, еще не понимая что произошло, но уже готовые вступить в перестрелку, поняв что здесь, очевидно, надо и им действовать.
Олмэн уже понял, что «мясник» не иначе как тот, с которым он должен был встретиться встал, благодаря что сидел у входа», и ударом ноги сбил на пол Хубера, который не ожидал никакого нападения сзади.
— Браво, Олмэн, — промолвил Дон и, швырнул с себя клеенку на подручного Хубера, одновременно нанес рукояткой пистолета сильный удар тому по голове. Но, падая тот успел выстрелить, пуля его прошла мимо Гарри и попала со звоном в стекло бара с бутылками.
Хубер с пола попытался встать, но прежде выпустил два выстрела в Дона, но тот ударом ноги по руке помешал ему попасть в цель и пули его полетели одна в Джоса, другая в Делгано.
Те не замедлили ответить своими выстрелами. Из кухни в это время, шатаясь, вышел Винрих с пистолетом в руке и, видя перестрелку в зале, тоже открыл огонь, но уже в Дона, который вместе с Олмэном, отстреливаясь, пятились к выходу.
Услышав выстрелы в зале, дежурные на улице агенты Хубера и Олмэна, бросились в пиццерию, но столкнулись у входа и завязали между собой драку руками и ногами, применяя приемы каратэ и дзю-до.
Мария опустилась на пол за стойкой бара, крестилась и молила Святую Мадонну о своем спасении. Но потом добралась до телефона и вызвала полицию.
Дон с Олмэном, минуя и перескакивая через дерущихся, выбежали их пиццерии на улицу и бросились к ожидавшей Гарри «феррари» с синьором Чезаре за рулем.
Едва они подбежали к машине, как за ними из пиццерии выскочили и их преследователи, стреляя. Но они тут же ретировались в разные стороны, так как послышались звуки сирен мчавшихся к месту боя полицейских машин.
— О, синьоры… — только и смог сказать Чезаре, когда в машину вскочили Дон и Олмэн. — Это мне совсем ни к чему, синьоры. — развил скорость своего автомобиля он, чтобы уйти как можно подальше от объяснений с полицией.