Вход/Регистрация
История имперских отношений. Беларусы и русские. 1772-1991 гг.
вернуться

Тарас Анатолий Ефимович

Шрифт:

«Всё христианское мещанство городов и местечек этих земель (Беларуси), от работников до ремесленников, купцов, торговцев и чиновников, всё духовенство, а также вся интеллигенция, полуинтеллигенция городская и сельская, все помещики от беднейшего до самого богатого и высоко стоявшего в общественной иерархии, как равно вся шляхетская демократия, очень многочисленная в некоторых местностях застенковая и загородная шляхта, иногда весьма бедная и не отличавшаяся от простых крестьян, — все это было в культурном отношении таким же, как и общество, принадлежавшее к тем же слоям населения прочих земель Речи Посполитой.

Сельское же крестьянское население сохранило сокровища старолитовского или беларуского прошлого. Оно жило в своей сословной обособленности отдельной культурной жизнью. Оно говорило по-беларуски, часто не понимая польскою языка» [35] .

35

Koscialkowski St. Rzeczpospolita Obojga Narodyw (1569-1795). В книге «Dzieje Ziemi W. Ks. Litewskiego», Londyn, 1953.

Между крестьянством и другими слоями общества существовала глубокая рознь, сложившаяся за прошедшие века. Ополяченная часть населения Литвы (Беларуси) держала себя обособленно от православной её части.

Поэтому Екатерина II стремилась заручиться поддержкой местных помещиков и жителей городов, в своем большинстве — католиков, в меньшей степени — униатов. В секретном письме князю А. А. Вяземскому она подчеркнула необходимость проведения осторожной политики во взаимоотношениях с представителями имущих сословий бывшего ВКЛ: «Нарушать привилегии их все сразу очень непристойно было бы»…

Манифест царицы к жителям всех присоединенных земель от 13 апреля 1793 года объявил полную свободу вероисповедания, шляхте и горожанам он гарантировал те же права и вольности, которыми пользовались дворяне и горожане в Российской империи.

Вместе с тем, Екатерина имела достаточно конкретный план русификации и делала практические шаги в этом направлении. Отметим в этой связи, что в указах генерал-губернаторам «Белоруссии» она высказывала пожелание, чтобы «меж Белоруссией и Россией исчезла грань инородия и чтобы эти древние просторы русские сделались русскими не одним только именем, но душою и сердцем». Императрица «давала постоянно чувствовать не русскому по происхождению населению Белоруссии», что эта область навсегда присоединена к России и «уже не отделима от неё» [36] .

36

См.: «Исторический обзор деятельности Виленского учебного округа за первый период его существования (1803-1832 гг.) Отдел третий. Вильна, 1908, с. 51.

Первыми жертвами русификации стали жители восточной части Беларуси (Витебщины, Могилевщины, Гомельщины), захваченной в 1772 году. Здесь по требованию императрицы было отменено действие Статута ВКЛ, а вместо него введено российское законодательство, в административных и судебных органах начал употребляться русский язык, в эти органы направляли русских чиновников.

Однако быстро выяснилось, что российские законы не соответствуют местным условиям, русские чиновники не понимают здешних языков (беларуского, польского, еврейского, жемойтского), а жители не понимают русскую речь. На этой почве возникало множество недоразумений и конфликтов между населением и оккупантами.

Властям стало понятно, что одни только административные и экономические меры с целью преодоления «грани инородия» не дадут желаемых результатов без широкой русификации населения. Первые шаги в этом направлении тоже сделала Екатерина II. В 1778 году она приказала отпускать, начиная с 1779 года, в распоряжение Псковского архиепископа 500 рублей ежегодно для создания русских школ в Полоцкой губернии. В 1780 году была открыта гимназия в Невеле, которая состояла из 2-х классов. В первом классе учили читать, писать и петь на русском языке, во втором — давали основы латыни.

В 1789 году царица утвердила «Положение о главных и малых народных училищах». В соответствии с ним были открыты главные училища с пятилетним сроком обучения в Полоцке и Могилеве, малые училища в Копыси, Мстиславле, Орше, Чаусах, Черикове. Учебники для этих училищ, как и преподавателей, присылали из Петербурга, обучение велось на русском языке. Однако число учащихся в них было невелико, в 1795 году — 747 человек. При этом 433 человека учились в двух главных училищах, а в пяти малых число учеников колебалось в пределах от 28 до 62 человек. Жители беларуских городов не видели нужды в обучении своих детей русскому языку.

Тем временем Екатерина II умерла (6 ноября 1796 года), российский престол занял её сын Павел (царствовал в 1796–1801 гг.). Чтобы успокоить недовольных магнатов и шляхту бывшего ВКЛ, он «стал воскрешать в присоединённых от Польши областях прежние начала польской жизни» [37] . В частности, Павел І разрешил шляхте созывать уездные сеймики и возобновил юрисдикцию Статута ВКЛ в беларуских землях. Во время его царствия процесс русификации сферы образования замедлился, о чем свидетельствует сокращение числа учащихся в основанных Екатериной народных училищах до 348 человек в 1798 году.

37

См.: «Исторический обзор деятельности Виленского учебного округа за первый период...», с. 81.

Но император Павел I поступал так не потому, что считал беларусов самостоятельным народом. Напротив, и ему, и его сыну Александру I, Беларусь казалась «польским краем». Он всего лишь стремился к «умиротворению» шляхты.

Это обстоятельство широко использовали польские патриоты, развернувшие усиленную полонизацию беларуского населения, в основном шляхты и горожан. Царское правительство способствовало этому процессу ради обеспечения спокойствия в «промежуточной стране» между Россией и Польшей, ради привлечения на свою сторону широких кругов шляхты и мещанства. Почти все школы вели обучение на польском языке; он также использовался в местных административных учреждениях, в официальных документах. Подобной ситуации не было раньше даже тогда, когда ВКЛ входило в состав Речи Посполитой!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: