Вход/Регистрация
Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй
вернуться

Толстой Лев Николаевич

Шрифт:

— Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, — сказал он ей.

— Для меня? Нет! Для меня всё пропало, — сказала она со стыдом и самоунижением.

— Всё пропало? — повторил он. — Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.

Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.

Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.

— Теперь куда прикажете? — спросил кучер.

«Куда?» спросил себя Пьер. «Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или в гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из-за слез взглянула на него.

— Домой, — сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно-дышавшей груди.

Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812-го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимою быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.

ПЕЧАТНЫЕ ВАРИАНТЫ

Печатные варианты второго тома «Войны и Мира» — результат сличения текста этого тома в трех изданиях: 1-го издания 1868 г., обозначающегося: « I изд. 68 г.», 2-го издания 1868 г., обозначающегося: « II изд. 68 г.» и 3-го издания 1873 г., обозначающегося: « изд. 73 г.».

В вариантах не отмечались:

1) различие в форме собственных имен: Nicolas — Николай — Николенька; Андреевич — Андреич; Безухов — Безухий, что оправдывается непоследовательным и случайным употреблением их у автора.

2) Очевидные опечатки разных изданий; но если опечатки касались текста второго изд. 68 г. и изд. 73 г., то отмечалось, по какому изданию взята поправка.

3) Мелкие случаи грамматических и орфографических разногласий, в виду трудности решить, имеем мы перед собой авторское или корректорское чтение или просто недосмотр. Таковы случаи: пред — перед, что ж — что же, скорей — скорее, о нем — об нем и т. п.

Стр. 3, строка 1.

Вместо:Том второй. Часть первая. — в изд. 73 г.:Часть вторая.

Ч. I, гл. I.

Стр. 5, строка 16.

Вместо:Наташа, после того, как она пригнув его к себе, расцеловала всё его лицо, отскочила от него и, держась — в I и II изд. 68 г.:Наташа, отскочив от него, после того, как она, пригнув его к себе, расцеловала всё его лицо, держась

Стр. 6, строка 6.

Вместо:улыбнулся — во II изд. 68 г.:улыбался

Стр. 6, строка 19.

Вместо:приезжие спали (взято по I изд. 68 г.)— во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:приезжий спал Опечатка.

Стр. 7, строка 14.

Вместо:влезала (взято по I изд. 68 г.)— во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:влезла.

Стр. 7, строка 27.

Вместо:почувствовал, — в I изд. 68 г.:чувствовал,

Стр. 10, строка 27.

Вместо:был — в I и II изд. 68 г.:бывал

Ч. I, гл. II.

Стр. 11, строка 20.

Вместо:так как он за это время не видал его. Но он всё-таки часто рассказывал. — в I изд. 68 г.:Но так как он не видал и не имел случая видеть его, он часто рассказывал

Стр. 11, строка 33.

Вместо:новое пребывание — в I изд. 68 г.:свое пребывание

Стр. 12, строка 8.

Вместо:и знаменитому — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:знаменитому. Опечатка.

Стр. 13, строка 37.

Вместо:Молодой Безухов — в I изд. 68 г.:Пьер

Стр. 15, строка 14.

Вместо:Пршебышевского — в I изд. 68 г.:Пшебышевского

Стр. 15, строка 24.

Вместо:отдавалась — в I изд. 68 г.:отдавалась должная

Стр. 15, строка 29.

Вместо:Кутузову. — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:Кутузова.

Стр. 15, строка 33.

Вместо:называя придворною вертушкой и старым сатиром. — в I изд. 68 г.:называя старым, придворною вертушкой и сатиром.

Стр. 15, строка 39.

Вместо (в сноске):выдумать — в I и II изд. 68 г.:изобрести

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: