Вход/Регистрация
Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй
вернуться

Толстой Лев Николаевич

Шрифт:

Вместо:класть в карман!» Хорошо — в I изд. 68 г.:класть в карман». Так не угодно ли молчать. Хорошо.

Стр. 131, строка 24.

Вместо:передастся — в I изд. 68 г.:передается

Стр. 132, строка 34.

Вместо:XVII. — в I и II изд. 68 г. (ошибочно):XVI. — в изд. 73 г.:XXXIII.

Ч. II, гл. XVII.

Стр. 133, строка 6.

Слов:разломанными крышами и заборами и своими (взятых по I изд. 68 г.) — нет во II изд. 68 г. и изд. 73 г. Ошибка набора, происшедшая из-зa двух, близко расположенных друг от друга, слов:«своими»

Стр. 133, строка 28.

Вместо:треплемся. — в I и II изд. 68 г.:трепемся.

Стр. 133, строка 37.

Вместо:кофе — в I и II изд. 68 г.:кофею

Стр. 136, строка 16.

Вместо:XVIII. — в I и II изд. 68 г. (ошибочно):XVII. — в изд. 73 г.:XXXIV.

Ч. II, гл. XVIII.

Стр. 137, строка 5.

Вместо:с этою привычною — в I и II изд. 68 г.:за этой привычной

Стр. 138, строка 4.

Вместо:вот и пишу — в I и II изд. 68 г.:вот я пишу.

Стр. 139, строка 1.

Вместо:XIX. — в I и II изд. 68 г. (ошибочно):XVIII. — в изд. 73 г.:XXXV.

Ч. II, гл. XIX.

Стр. 140, строка 1.

Вместо:полагал, — в I изд. 68 г.:чувствовал,

Стр. 141, строка 38.

Вместо (в сноске):Сейчас я к вашим — во II изд. 68 г.:Сейчас я к твоим

Стр. 142, строка 13.

Вместо:комнату — в I и II изд. 68 г.:комнатку

Стр. 143, строка 1.

Вместо:XX. — в I и II изд. 68 г. (ошибочно):XIX. — в изд. 73 г.:XXXVI.

Ч. II, гл. XX.

Стр. 144, строка 38.

Вместо (в сноске):и свеженькая, — во II изд. 68 г.:и молода.

Стр. 145, строка 20.

Вместо:во фраке? — в I изд. 68 г.:во фрачке?

Стр. 145, строка 36.

Вместо:на лестнице — в I и II изд. 68 г.:по лестнице

Стр. 146, строка 24.

Вместо:XXI. — в I и II изд. 68 г. (ошибочно):XX. — в изд. 73 г.:XXXVII.

Ч. II, гл. XXI.

Стр. 147, строка 39.

Вместо (в сноске):Тому, кто храбрее всех вел себя в эту войну, — во II изд. 68 г.:Тому, кто храбрее всех был в эту войну.

Стр. 147, строка 40.

Вместо (в сноске):— Позвольте мне, ваше величество, спросить мнение полковника? — во II изд. 68 г.:Позвольте мне, ваше величество, спросить о том полковника?

Стр. 149, строка 25.

Вместо:bravoure; вчера Alexandre, — в изд. 73 г.:храбрость; Александр. Опечатка.

Стр. 150, строка 5.

Вместо:госпиталь — в I и II изд. 68 г.:гошпиталь

Стр. 150, строка 19.

Вместо:народу и офицеров, — в I и II изд. 68 г.:народу офицеров,

Стр. 150, строка 38.

Вместо:не могший иначе как тем, что Ростов пьян, — в I и II изд. 68 г.:иначе как тем, что Ростов пьян, не могущий

Стр. 151, строка 11.

Вместо:исполнять — в I изд. 68 г.— исполнить.

Стр. 152, строка 1.

Вместо:Часть третья. I. — в I и II изд. 68 г.:Том третий. Часть первая. I. — в изд. 73 г.:XXXVIII.

Стр. 153, строка 37.

Вместо:зеленеющего — в I и II изд. 68 г.:зеленеющегося

Стр. 154, строка 8.

Вместо:лёгко — в I изд. 68 г.:легко — во II изд. 68 г.:легко

Стр. 154, строка 17.

Вместо:и в два — в изд. 73 г.:и два Опечатка.

Стр. 154, строка 23.

Вместо:Только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть — в I изд. 68 г.:Только одни мертво и вечно-зеленые мелкие ели, рассыпанные по лесу, вместе с дубом не хотели подчиняться обаянию весны и не хотели видеть

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: