Шрифт:
Эта его ухмылка и мокрые волосы, спадающие на его лицо, делали его сексуальным.
Изобель отвернулась от него, делая все возможное, чтобы вспомнить код ее шкафчика, но остановилась, когда он протянул руку и стал крутить диск за нее, набирая цифры.
Она отбросила его руку в сторону и набрала остальные цифры на диске, мысленно делая заметку, чтобы изменить комбинацию позже.
Когда она дернула ручку, дверь застряла и, прежде чем она успела остановить его, Брэд быстро и грубо ударил нижний левый угол дверцы. Дверь открылась.
— Я сказала — уходи! — зарычала она.
Сначала она взяла свою папку, которую оставила в прошлые выходные, решив сегодня сделать алгебру, ведь у нее уже не было друзей, чтобы погулять с ними. Затем она потянулась за кардиганом, но обнаружила, что он не висит на небольшом крючке внутри шкафчика. Она моргнула и, повернувшись, обнаружила его висящим за кончик воротника на пальце Брэда.
— Прекрати!
Она схватила свитер и надела его, в процессе перекладывая папку из одной руки в другую. Он стоял и смотрел, засунув руки в карманы пиджака.
В бешенстве она захлопнула шкафчик, закинула сумку на плечо и пошла к главному выходу.
— Просто скажи мне прямо, — крикнул он ей в след. — Можно подвести тебя до дома?
— Нет.
Изобель открыла дверь, толкнув ее бедром. Как только она вышла, порыв прохладного, влажного воздуха ударил ей прямо в лицо и с остервенением стал трепать ее волосы.
Деревья во дворе махали своими ветвями, словно предупреждая об опасности их желтыми и красными мелькающими листьями. Несколько сухих листьев упали и закружились по пустой автобусной остановке, как будто бы собираясь покрыть всю дорогу.
Нависшее серое небо начало греметь.
Она могла бы позвонить маме, но по понедельникам у нее были вечера йоги, так что она, вероятно, уже выключила свой телефон. Конечно, она могла бы позвонить своему папе. Наверное, он уже вернулся домой с работы и поэтому ей придется отвечать на шквал его вопросов, относящихся к Брэду, потому что Брэд был единственным, кто подвозил ее до дома.
Она посмотрела через плечо на Брэда.
Подняв бровь, он помахал ключами от машины.
Изобель нравилось лицо Брэда, которое ощущалось после утреннего бритья гладким, но еще не полностью мягким. Ей нравилось чувствовать щекой и кончиками пальцев легкую шероховатость кожи, когда они целовались, это было как ощущение закаленной наждачной бумаги. Ее дыхание было на его губах, в то время как его губы искали ее, она наслаждалась мускусным и одновременно резким запахом его одеколона.
На улице послышался удар грома.
Пар покрывал окна Мустанга Брэда. Мелкий дождик барабанил по стеклу, а радио что-то тихонько бормотало на какой-то поп станции.
По пути к дому Изобель, Брэд остановился на гравии у Парка Чероки. Он сказал, что хочет поговорить, но все это время они больше действовали, чем говорили. Но это было нормально с Изобель. Она была готова к этому, чтобы вернуться к нормальной жизни, и если бы это означало все забыть и делать вид, что ничего не произошло, то это было бы просто прекрасно для нее.
Она чувствовала, как руки Брэда опустились на ее плечи, где они зарылись в ткань ее футболки и свитера, пытаясь стянуть кардиган. Изобель подвигала плечами, чтобы помочь ему избавить ее от лишней одежды. Несмотря на холод на улице, в машине было жарко.
— Ммм, Брэд? — прошептала она рядом с его губами.
Он хмыкнул в ответ, снимая ее свитер и швыряя его назад. Кожаные сиденья заскрипели, когда он наклонился к ней ближе, а его руки стали спускаться ниже.
— Ммм, сколько времени?— спросила она, взяв его за руку, направляющуюся к ее груди, и положив вместо этого на свою талию.
Он издал звук похожий на «я не знаю», его руки рискнули подняться еще раз.
— Брэд!
Она извернулась в его объятьях, стараясь казаться серьезной, но засмеялась над его настойчивостью. Он улыбнулся, целуя ее, и слегка ущипнул за бок, заставляя ее подпрыгнуть и заерзать.
— Брэд, мне пора домой! — настаивала она, пытаясь сдержать смех. — Наверное, уже семь, я знаю это!
— Ты просто придумываешь это, — прошептал он хриплым, но нежным голосом.
Она пыталась бороться с таким искушением, сжав губы и закрыв глаза.
— … пытаешься улизнуть, чтобы увидеться со своим новым дружком.
Изобель замерла.
Она знала, что он ее дразнит, но эти слова все же задели ее. Он не собирался забывать это. Она чувствовала себя словно падающим воздушным змеем после полета ввысь на крыльях ветра. Она нахмурилась и оттолкнула его. Он улыбнулся и, откинувшись на спинку сиденья, посмотрел на нее.
— Я говорила тебе, — сказала она.— Это было не так.
Он долго смотрел на нее, прежде чем снова опуститься на сиденье. Теперь он смотрел вперед на покрывшееся пятнами пара лобовое стекло.