Шрифт:
есть навигатор. Насколько позволяли замёрзшие пальцы, Кэсси поспешила ввести адрес
приюта, откуда следовало забрать Герцога — ещё один сюрприз, ведь она и понятия не имела, что у Дэна есть собака.
Девушка быстро выбралась из аэропорта, но не могла сказать, что далее все обстояло столь
же гладко. У Кэсси никогда не получалось хорошо водить машину с механической коробкой
передач, а замёрзшие руки только ухудшали ситуацию.
Скрежет шестерней автомобиля был слышен на всю Шотландию. Необходимость помнить о
том, что следует переключать передачи, а также придерживаться правильной стороны дороги, совершенно перегрузила измученный мозг к тому времени, как Кэсси добралась до приюта. И
тут она увидела Герцога.
— Это не собака, — сдавленным голосом сказала рабочему питомника Кэсси. — Это чёртова
лошадь.
Подросток, выводивший черно-белого "мраморного" датского дога из задней комнаты, улыбнулся.
— Герцог — крупный парень, но у него добрый нрав.
— Это отличная новость, учитывая его размеры.
Кэсси никогда не видела датских догов так близко. И очень надеялась, эти ребята
оправдывают свою репутацию "лаковых гигантов". Она бы не вынесла ещё одной катастрофы.
Вдруг девушка вспомнила о размерах машины и выругалась:
— О, чёрт!
Каким-то образом подросток запихнул Герцога на переднее сиденье и открыл окно, чтобы
пес мог высунуть голову.
— Собак укачивает, — сказал он Кэсси так, будто это всё объясняло.
— А я и не знала, — пробормотала та.
Потом наклонилась и проверила, поместится ли голова Герцога, если поднять стекло.
Вздохнула, забралась обратно в машину, и ввела адрес Дэна в навигатор. Увидев, что на дорогу
уйдет почти четыре часа, Кэсси чуть не расплакалась. Но вместо этого крепко сжала руль и
взглянула на Герцога, который, тяжело дыша, наблюдал за нею тёмными серьёзными глазами.
Даже с включенным на полную мощность отоплением внутрь через открытое окно проникал
холод.
— Не уверена, что готова к этому, — сказала Кэсси Герцогу. — Я не спала тридцать шесть
часов, замерзаю и веду машину с ручной передачей. По неправильной стороне дороги. Реально
отстойный день, Герцог.
В ответ пес толкнулся своей массивной головой ей в плечо. Девушка улыбнулась и почесала
его за ухом.
Воспрянув, таким образом, духом благодаря собаке, Кэсси завела машину и отправилась на
север в направлении Перта по шоссе М90.
Следующие несколько часов поездки прошли замечательно, но вот путешественники
свернули с многополосной трассы на извилистую горную дорогу. Герцог высунул голову в окно
и, Кэсси была в том уверена, улыбался, пока она пыталась вести машину по узкому тракту в
нужном направлении. Оказалось, не обращать внимания на великолепный даже в разгар зимы
пейзаж очень сложно. Новый год еще только начинался, и Кэсси рассматривала происходящее
не как небольшое изменение в жизни, но как новое приключение. Это была возможность начать
все с чистого листа, и девушка намеревалась ухватиться за такой шанс обеими руками.
Тут раздался громкий треск, машина накренилась. Кэсси испуганно задержала дыхание и
попыталась выровнять руль, чтобы автомобиль не занесло, и он не съехал по склону. Потом
медленно остановила машину, выключила двигатель и какое-то время просто сидела, закрыв
глаза, сердце бешено колотилось. Когда же она вновь их открыла, оказалось, что даже Герцог
поступил благоразумно, спрятавшись внутрь.
— Всё в порядке, мальчик, — сказала Кэсси и погладила его огромную голову трясущимися
от волнения руками. — Сиди здесь, а я пойду посмотрю, что случилось.
Кэсси дотянулась до двери, однако не тут-то было, схватиться за ручку получилось только со
второй попытки. Но вот девушка все же выбралась наружу, бросила взгляд на заснеженные
сотни ярдов внизу и обошла автомобиль.
Обнаружилось, что одна из шин спущена. Кэсси потерла руки и подула на них, согревая. Она
уже вся дрожала, а ведь пробыла на холоде всего несколько секунд.
Тем не менее, терять голову Кэсси не собиралась, в жизни ей случалось сталкиваться с