Вход/Регистрация
Программа
вернуться

Янг Сьюзен

Шрифт:

Тогда он смеется, обрадовавшись, что я могу кое-как шутить.

 - Посмотрим, что можно сделать, – говорит он. – И я изменю дозировку. Мы хотим, чтобы тебе было комфортно. Я знаю, это нелегкий переход.

Я улыбаюсь, сжав зубы так сильно, что боюсь, они сломаются. Трудный переход? Это еще мягко сказано. Доктор Фрэнсис ждет, пока я иду в ванную, надеваю чистую одежду, плотно завернувшись в халат. Я все еще роюсь в памяти, ищу историю кольца, но я знаю, что его нет. Я потеряла частичку Джеймса, и это так ужасно, что я должна целую минуту смотреть на свое отражение до того, как мне удается собраться. Пока я иду за доктором в коридор, я сосредотачиваюсь на единственной мысли, стараюсь всегда помнить о ней. Джеймс, Джеймс, Джеймс.

Часть 2. Глава 6

После времени, проведенного в комнате осмотра с доктором Фрэнсис - простой медосмотр и анализ крови, чтобы убедиться, что я принимаю лекарства – меня посылают в столовую, где я сижу одна, в углу. Я пью немного сока и откусываю от яблока, но ничего больше есть не хочу. Я слишком расстроена из-за кольца. Когда я ухожу в комнату отдыха и обнаруживаю, что там почти пусто, я снова сажусь у окна и смотрю в него.

Все время я осторожно оглядываюсь вокруг в поисках Роджера, мне интересно, когда покажется его мерзкая рожа и предложит обмен. Интересно, смогу ли я отказаться, когда у меня есть шанс сохранить частичку себя.

 - Псс..

Я оглядываюсь через плечо и вижу у двери Риэлма, он что-то держит за спиной. Никто еще не замечает его, и я чувствую, что улыбаюсь.

– Иди сюда, - шепчет он.

Я не уверена, что мне нужно идти, но в комнате тихо, и мне скучно. Я встаю, чтобы узнать, что он делает. Риэлм ухмыляется, как безумный, когда я подхожу, и я иду за ним в коридор.

 - Подожди здесь, – говорит он, высунув голову из-за угла к посту медсестер.

 - А что у тебя за спиной? – спрашиваю я и пытаюсь подсмотреть через его плечо между ним и стеной.

 - Эй, эй, сладенькая, - говорит он, глядя на меня, – Не подглядывать. – он проверяет еще раз и потом делает какой-то странный жест рукой, как будто мы в армии.

 - Что? – спрашиваю я.

 - Беги.

Он бросается вперед, и мы несемся по коридору, в дверь на лестницу. Захлопывает ее, и я стою тут, немного шокированная.

 - Едва не попались, - говорит он.

 - Что мы делаем?

 - Прячемся. У меня есть контрабанда.

 - Но если они найдут нас…

 - Не найдут. Обходов не будет еще двадцать минут. Садись. – Он указывает на ступеньки позади.

Поскольку я уже нарушила правила, придя сюда, я сажусь на бетон, скрестив ноги, и смотрю на него.

 - А теперь ты покажешь мне, что у тебя за спиной?

Он широко улыбается и достает белый пакет. Логотип на нем невозможно спутать ни с чем.

 - Не может быть.

 - Маленькая птичка нашептала мне, что ты хочешь куриные наггетсы.

 - Риэлм! Как ты…

 - Шшш… - говорит он, глядя на дверь. – Этого в меню нет, так что если они увидят, заберут. А теперь, ты хочешь их или нет?

Мы с братом раньше, по субботам, часто упрашивали родителей купить что-нибудь из Макдональдса. Нам нужно было убраться в своих комнатах, помыть посуду, сделать все домашние дела, которые мы обычно ленились делать, и мы знали, что родители все равно что-нибудь купят, потому что отец просто помешался на картошке фри.

А здесь, на этой лестничной площадке, я счастлива увидеть жирную еду, как никогда раньше, как будто я вижу маленький кусочек дома, что, я думаю, в каком-то смысле печально.

Риэлм подходит и садится рядом со мной, роется в пакете и достает салфетку, которую кладет на ступеньку. Вытаскивает картонную коробку МакНаггетсов и раскрывает ее, потом берет себе немного картошки фри сверху.

Я сразу же запускаю туда пальцы, даже при том, что у меня целая куча вопросов.

 - Как ты достал это?

Еда немного остыла, но все равно такая вкусная. Лучше, чем измельченные и перемешанные объедки, которые мы тут получаем.

 - У меня есть друг, у которого есть друг, - он улыбается и кладет кусочек картошки в рот.

 - Что? Риэлм, ты можешь вытащить нас отсюда? – мой ум внезапно переполняется мечтами о побеге. От того, как я реагирую, он широко раскрывает глаза.

 - Нет, - говорит он, - конечно, нет. Мое очарование не заходит так далеко, а уговорить, чтобы меня отпустили к окошку обслуживания автомобилей – не то же самое, что бежать из тюрьмы. Я просто думал… - он опускает глаза. – Черт, Слоан. Я думал, это обрадует тебя.

Я чувствую себя ужасной, неблагодарной и протягиваю руку, чтобы коснуться его руки и привлечь внимание.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: