Шрифт:
Мне потребовалось два или три раза пройтись по салону между сидений взад-вперед, но в конце концов я заметила, что на безымянном пальце его левой руки не было кольца. Когда я вернулась, чтобы возвестить благую весть, Джинджер склонила голову и сложила руки, словно в молитве.
“Никакого обручального кольца, – заявила я, – на безымянном пальце нет даже следа от него. (Путешествуя в одиночку, женатые мужчины имеют отвратительную привычку снимать обручальное кольцо, но на пальце всегда остается след от него в виде полоски более светлой кожи.) Я объявляю его неженатым”.
“Слава Богу”, – пробормотала она. Джинджер густо накрасила губы, поправила прическу и пошла в салон к Дональду, соблазнительно покачивая бедрами. Она улыбалась. Дональд улыбался в ответ. Она кокетничала и заигрывала. Дональд клюнул на это. И, как это всегда и происходило, они договорились о встрече.
Когда в рейсе Джинджер возвращалась в гостиницу после очередного ужина, я обычно уже спала, но, услышав ее, по привычке смотрела на часы, которые, как правило, показывали десять или половину одиннадцатого вечера. Однако в эту ночь, когда Джинджер вернулась в отель, на часах была половина первого ночи!
“Джинджер, у тебя все в порядке?” – спросила я.
“Все отлично”, – хихикнула она. Я поняла, что все более чем отлично. “…и кроме того, оказалось, что Дональд тоже из Нью-Йорка! О чем еще может мечтать женщина!” – были ее последние слова, прежде чем она, переполненная оптимизмом и алкоголем, погрузилась в сон.
На следующий день, в обратном рейсе, Джинджер рассказала мне обо всем. “Все прошло прекрасно”, – резюмировала она. Когда она призналась, что за ужином добрую половину вечера говорила ему, каким замечательным и особенным она его считает, я пошутила, что на этот раз произошла смена ролей. В то время я еще не была специалистом по психологии межличностных отношений, но что-то подсказывало мне, что Джинджер немного перегнула палку, признаваясь Дональду в своем восхищении.
Уверенная в своих предположениях, в следующем рейсе я спросила: “Как у тебя дела с Дональдом?” Она посмотрела на меня, изобразив на лице натянутую улыбку, а потом быстро отвернулась, чтобы скрыть свою боль. “Он не позвонил мне”, – произнесла Джинджер. Было очевидно, что она не хочет говорить об этом. Мои подозрения о том, что она переборщила, слишком рано продемонстрировав свое восхищение, подтвердились.
Интересный факт: так как красивые люди пользуются всеобщим вниманием и любовью, они никогда не становятся добычей льстецов и не падки на комплименты, которые мы, простые смертные, так любим. Если кто-то влюбляется в нас с первого взгляда, мы, как правило, считаем это комплиментом себе. Для людей с яркой внешностью это обычное дело: “Ну-ну, – думают они, – что ни день, то новый поклонник”.
Если ваша ослепительная Добыча хоть немного подозревает, что ваши комплименты неискренни или что за ними кроются иные мотивы, это может разрушить отношения.
Исследование, проведенное в рамках одной докторской диссертации (с типично непостижимым для научных работ названием “Зависимость реакции на сторонние оценки от самооценки в контексте межличностного взаимодействия”) наглядно продемонстрировало, что симпатичные люди не падки на комплименты.16
Это исследование убедительно показало, что, если вы делаете комплименты людям, которые могут заподозрить вас в скрытых намерениях, – например, что вы хотите получить их деньги или тело, – ваши комплименты им не понравятся. И вы им тоже не понравитесь! Поскольку очень богатые или очень красивые люди привыкли к тому, что окружающим всегда что-нибудь от них нужно, слишком поспешные комплименты не дадут никакого эффекта. Иными словами, для породистой Добычи любой комплимент – это “дареный конь”, и они всегда очень внимательно осматривают его “зубы”!
Урок, который должны вынести из этого Охотники и Охотницы, выслеживающие породистую Добычу, таков: желая установить отношения с красивыми людьми, вы не должны делать им поспешных комплиментов. Напротив, если вы знаете, что по каким-либо причинам вам предстоит длительная совместная деятельность (например, участие в одном проекте на службе, совместная работа на благотворительном мероприятии, встречи с общими друзьями, учеба в одной группе и т. д.), неплохой тактикой может оказаться симуляция отсутствия интереса к такому человеку.
Другое исследование показало, что люди с привлекательной внешностью будут более расположены к другому человеку, если первоначально он холодно отнесся к ним, а затем, по мере того, как в процессе знакомства они больше узнают друг о друге, его симпатия стала бы расти.
Вот как это было установлено. Для участия в эксперименте психологи пригласили группу людей с яркой, незаурядной внешностью, которых назвали “эталонами красоты” и представили другой группе участников эксперимента, составленной из обыкновенных людей, которых исследователи назвали “наблюдателями”. Чтобы суть эксперимента и его результаты было легче интерпретировать в свете наших с вами задач, я буду называть первую группу участников “звездами”, поскольку они и в самом деле были сногсшибательно красивыми людьми; членов второй группы для простоты назовем “поклонниками”.
Психологи организовали для каждой из “звезд” знакомство и серию неформальных встреч с кем-либо из группы “поклонников”. После первого знакомства “звездам” разрешили “подслушивать” разговоры группы “поклонников” о своих новых знакомых. Поклонники обсуждали “звезд”, рассказывая друг другу о том, насколько умными, неординарными и интересными – или, напротив, глупыми, заурядными и т. п. – они считали своих новых знакомых. “Звезды” не знали, что “поклонники” были участниками эксперимента и отзывались о них либо восторженно, либо непочтительно по указанию психологов.17