Вход/Регистрация
Как влюбить в себя любого – 2. Как завоевать сердце мужчины или женщины, которые прежде казались вам совершенно недоступными
вернуться

Лаундес Лейл

Шрифт:

И вот, когда мы сидели на кухне, попивая чай и жуя позаимствованное в самолете печенье, я с улыбкой спросила Кена, как ему понравилось мое гнездышко. Его аристократичное лицо исказила мученическая гримаса, и он, поперхнувшись печеньем, выдавил: “Очень мило, Лейл”. Теперь, вооруженная всеми знаниями, я понимаю, что мне очень повезло: в тот вечер я могла потерять своего Принца.

За год мы с бедным художником очень сблизились. Искусство не приносило ему больших доходов, но меня это не смущало. Хотя Кен был отнюдь не богат, я любила его, и мы обручились.

В ноябре, в День Благодарения, мой бедный художник пригласил меня на обед к своей матери и попросил особенно не наряжаться. Поэтому я втиснулась в любимые джинсы “Джордаш”, с великим трудом застегнув молнию, и надела фирменную футболку с эмблемой кока-колы и надписью “Вот это вещь!”

Едва войдя, Кен окинул меня беглым взглядом и вежливо поинтересовался, не хочу ли я переодеться.

– Во что? – удивилась я. – Ведь ты же сам просил меня не наряжаться.

Заметив мое недоумение, мой приятель сказал:

– Не позволишь ли? – он просил разрешения заглянуть в мой шкаф.

Оттуда он выудил изрядно потрепанные серые шерстяные брюки, белую хлопчатобумажную блузку с воротником-стойкой и бежевый свитер из шетландский [8] шерсти, слегка побитый молью. Я вообразила, будто он хочет, чтобы я надела эти старые тряпки потому, что его родители очень бедны. Они жили в штате Нью-Джерси, и я ожидала попасть в какую-нибудь развалюху, затерявшуюся в многолюдном квартале Ньюарка.

8

Свитер ручной работы, связанный из шерсти шетландских овец, которых разводят на Шетландских островах, в Шотландии.

На старом “Плимуте” Кена мы добрались до Нью-Джерси и миновали оживленный город. Постепенно зелени становилось все больше, а ландшафт приобретал черты сельской местности. Наконец мы свернули на грунтовую дорогу, которая, казалось, протянулась на многие мили. Подскакивая на ухабах, я недоумевала, что за дыра нас ожидает. Вдоль дороги шли огороженные луга, где паслись великолепные чистокровные скакуны.

Единственным встречным оказалась женщина на коне, облаченная по всей форме: жокейский шлем, брюки, жакет и сапоги для верховой езды. Заметив приближение нашей колымаги, всадница остановилась, ловко спешилась и, держа коня за повод, подошла к окну машины.

– Кенни, сколько зим, сколько лет, – воскликнула она. – Как я рада тебя видеть!

Пару минут они с Кеном обменивались любезностями, а потом мой приятель представил меня, и незнакомка спросила: How do you do?

Я не совсем поняла вопрос и, решив, что он означает что-то вроде “Как поживаете?” ответила:

– Отлично, а вы?

Она рассмеялась и, поболтав еще немного с Кеном, сказала:

– До свиданья.

Я не преминула заметить, как приятно мне было с ней познакомиться.

Всадница улыбнулась Кену и ускакала.

Мы поехали дальше по дороге, которая все больше походила на типично английский проселок. Появились красивые дома, расположенные в глубине участков. Потом мы свернули на еще более узкую извилистую дорогу, посыпанную золотистым гравием. Вдали смутно угадывался огромный особняк, к которому она вела. Я ожидала, что Кен проедет мимо, к скрытым за домом постройкам для прислуги, где обитает его “мамуля”.

Но нет, он направил машину прямо к дому, миновал широкую дорогу, которая описывала круг перед главным фасадом, и остановился у парадной двери. Тут до меня дошло, что это, должно быть, и есть дом его родителей. Я была ошеломлена: челюсть отвисла от изумления, а язык так плохо слушался, что мне удалось только невнятно пробормотать: “Т-т-так т-т-твои родители живут здесь?”

Кен взял меня за руку и подвел к двери, за которой меня ждали новые впечатления, изменившие всю мою жизнь.

Оказалось, что мой друг происходит из семьи потомственных аристократов. Много лет он виртуозно скрывал этот факт от своих друзей-художников. Наверное, из его знакомых я была первой, кому он открыл правду о своем далеко не скромном происхождении.

Мать Кена грациозно спустилась по длинной лестнице, протянула мне теплую ладонь и сказала:

– How do you do? Кенни мне столько о вас рассказывал.

Я обрадовалась, что она добавила еще одну фразу и мне не придется снова отвечать на непонятный вопрос How do you do?

Мать Кена была замечательная женщина, и скоро мы с ней подружились. Но потом случилась трагедия: через несколько лет Кен погиб – разбился на своем самолете “Сессна-150”. Я так до конца и не оправилась от этой потери, но что делать, жизнь продолжается… А с его матерью мы дружны до сих пор. Многими откровениями из области нравов и обычаев американского высшего света, которыми я собираюсь с вами поделиться, я обязана именно ей – самой чудесной из знакомых мне Принцесс, “мамуле”.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: