Вход/Регистрация
Влюбленные
вернуться

Браун Сандра

Шрифт:

— Спокойно, — прошипел Карл, обращаясь к Джереми, а сам выступил немного вперед, мгновенно преобразившись в безобидного старичка, каким был когда-то Берни Кларксон.

Ему хватило одного беглого взгляда, чтобы оценить обстановку. Полицейский за рулем был полноват и к тому же не молод, что само по себе было достаточной характеристикой. Скорее всего, парень не отличался ни выдающимся умом, ни быстрой реакцией — в противном случае он бы не засиделся в патрульных. Догадка Карла частично подтвердилась, когда он увидел, как полицейский, цепляясь рукой за открытую дверцу, с трудом извлекает свое тучное тело из салона и неловко шарит у пояса, расстегивая кобуру.

— Держите руки на виду! — велел патрульный. Он таки достал пистолет и теперь целился то в Карла, то в Джереми.

— А что случилось, офицер? — поинтересовался Карл надтреснутым старческим тенорком.

— Эй, ты!.. — крикнул патрульный, на сей раз обращаясь непосредственно к Джереми. — Подними-ка руки и выйди на свободное место.

Джереми послушно шагнул в сторону от распахнутой дверцы и поднял руки до уровня плеча.

— Нет, в самом деле, из-за чего шум? — поинтересовался он. — Мы слышали сирены, но…

— Кто вы такие и что вы здесь делаете? — перебил коп.

— С сегодняшнего дня мы арендуем это здание для нашей компании, которая занимается поставками медицинского оборудования, — словоохотливо пояснил Джереми. — Но предварительно мы хотели убедиться, что здание уже подключили к электросетям и водоснабжению. Мы как раз собирались уезжать, когда услышали вой сирен.

— Может, поблизости произошло ограбление? — поинтересовался Карл, ловко разыгрывая любопытство и легкий страх.

Но полицейский продолжал смотреть то на него, то на Джереми и пистолета не опускал.

— Оставайтесь на месте! — приказал он и потянулся к переговорному устройству рации, прикрепленному к его нагрудному карману.

— Папа?.. — Джереми посмотрел на Карла.

— Все нормально. Никто ничего не узнает. — С этими словами Карл выхватил из-за пояса припрятанный пистолет. Он выстрелил только один раз, но этого хватило — полицейский без звука повалился на асфальт.

Убийство полицейского не входило в их планы, и Джереми заметно занервничал.

— Нам нужно убираться отсюда, — проговорил он, захлопывая заднюю дверцу своей машины.

Карл кивнул и, прихрамывая, стал обходить автомобиль, чтобы сесть на переднее сиденье. Он был на половине пути, когда раздался какой-то громкий щелчок или хлопок. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что это был выстрел. Как видно, полицейский, который валялся в луже крови под колесами своего автомобиля, не выпустил из рук пистолета и сумел выстрелить в ответ.

Это привело Карла в ярость. Выхватив свое оружие, он поковылял к лежащему полисмену и прижал ствол пистолета к его виску. Глядя в его округлившиеся от боли и ужаса глаза, Карл злобно улыбнулся:

— Передай привет дьяволу. Скажи ему, что тебя убил Карл Уингерт.

И спустил курок.

Неподвижное тело он так и оставил валяться рядом с полицейской машиной. Карл только постарался запомнить имя на бейдже, прикрепленном к форменной рубашке, да сорвал с пояса патрульного полицейскую рацию. К тому моменту, когда Карл вернулся к машине, Джереми уже запустил двигатель.

— Поезжай к мосту, — сказал ему Карл, садясь на пассажирское сиденье. — Только не торопись. Спокойнее.

Сам он прибавил громкость рации и некоторое время слушал переговоры полицейских. Когда же он услышал, что диспетчер вызывает патрульного, которого он только что убил, Карл сказал приглушенным голосом:

— У меня все спокойно. Жду дальнейших указаний.

После небольшой паузы диспетчер приказала ему двигаться в соседний район. Подтвердив получение, Карл выключил рацию.

— Мы успеем отъехать на несколько миль, прежде чем его хватятся, — сказал он с удовлетворением. Джереми не отозвался, и Карл повернулся к сыну. Лицо Джереми побелело и покрылось крупными каплями пота, но руки твердо лежали на руле.

Только потом Карл заметил, что правый бок Джереми был в крови.

— Господи! Ты ранен?!

Джереми оскалился в жуткой пародии на улыбку.

— Ерунда, пап. Это просто царапина.

* * *

— …На парковке позади брошенного офисного здания мы обнаружили тело патрульного из полицейского управления Саванны и его автомобиль. В него стреляли дважды; первая пуля попала в живот, вторая… — Такер покосился на Амелию, сидевшую рядом с Доусоном на коротком диванчике в приемном покое городской больницы. — В общем, вторая пуля оказалась смертельной, — закончил детектив, решив опустить травмирующие подробности. Амелия, однако, все равно поморщилась. Доусон никак не отреагировал. Он был слишком потрясен тем, что случилось с Хедли, и еще не успел полностью прийти в себя.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: