Вход/Регистрация
Полет дракона
вернуться

Ковтун Владимир

Шрифт:

К концу того же дня Ильхан встретился с Цуем.

– Как мне благодарить вас, господин Цуй? – Спросил он, низко поклонившись сыщику.

– Благодарите господина Главного Советника. Это он делает людей лучше, чем они есть.

– Но, объясните мне, каким образом вы догадались, что нам надо идти в лавку похоронных принадлежностей?

Цуй полез за пазуху, и достал оттуда крохотный кусочек желтой шелковой ваты.

– Вот: эта вата была на вашей занавеске. Поскольку смертей в доме не было, естественно было предположить, что ее принес на себе кто-то из похитителей. Я рассчитывал пойти по следам закупленных недавно гробов, но дело оказалось еще проще: этот кусочек ваты притащил на себе помощник гробовщика.

– Этот Яо из похоронной лавки! Откуда вы его знаете.

– Когда-то я и сам был в числе таких, как он, пока Небо не увело меня с пагубного пути. Он знал меня по нескольким прежним делам, и решил, что и я соучастник этого преступления.

– Я ваш вечный должник! – Завершил разговор Ильхан.

– Жизнь большая, господин Пэй Син. Возможно, когда-нибудь и вы сможете мне помочь. – Ответил Цуй.

Через неделю Ильхан перевез семью в новый дом, в богатом районе Чаньани.

Его враги были повержены, а те из них, кто уцелел, затаились, понимая, что бороться с новой, восходящей звездой не только опасно, но и бесполезно.

ПЛАГИАТ {236}– РЕМЕСЛО ДРЕВНЕЕ

Пребывание Ли и Фэя в Египте близилось к концу. Три недели, проведенные в Долине Пирамид, и полученные ими знания стоили нескольких жизней напряженного труда.

236

Плагиат — литературное воровство. Это значение присвоено слову «плагиат» лишь в XVII в. В римском праве plagium означало преступную продажу в рабство свободного человека, за что полагалось бичевание (ad plagas).

Амен-эм-хэ был доволен.

– Ваш приход к нам это – дар богов. – Говорил он. – Мы восстанавливаем связи и знания, утраченные тысячелетия назад. Поистине, ничего не теряется бесследно в этом мире!

«То же самое мне сказал и Ведич, когда я был у него в последний раз». – Подумал Ли.

Весь завтрашний день я буду занят делами нашего жречества, и вы можете быть свободны. – Сказал Амен-эм-хэ в завершение их вечерних занятий.
– Если хотите, спуститесь в Хранилище. Несиамон проводит вас. Или просто вдохните воздух Египта. Может быть, он откроет вам тайны, о которых не знаю и я сам.

– Я думаю, нам стоит просто побродить в Долине. – Обратился наутро Ли к своему другу. – Амен-эм-хэ прав: здесь каждый камень источает знания.

После легкого завтрака друзья вышли из дома, и направились к Пирамидам.

Они не сделали и двадцати шагов, как навстречу, из-за обелиска вышел незнакомый им человек, который вел за собой небольшого ослика. Окинув ханьцев бесцеремонным взглядом, он торжественно провозгласил:

– Вам, конечно, известно, что, несмотря на все признаки поперечности нашего мира, он делится на две части: верхнюю и нижнюю. Причем верхняя его часть расположена значительно выше нижней.

И, сделав небольшую паузу, добавил:

– К сожалению, мы не можем сказать того же о его нижней части.

Ли и Фэй переглянулись.

– Вы так же не будете возражать против очевидного преимущества окружности перед квадратом, который, будучи свернутым в спираль, способствует быстрому размножению крокодилов в нильской воде. Должен, при этом, заметить, что спираль, развернутая в обратную сторону, плохо влияет на голосовые связки новорожденных. При этом высота тона, на которой они кричат, меняется, что приводит к длительному расстройству пищеварения, проще говоря, к поносу.

Не найдясь, что ответить, друзья ошарашено молчали.

Явно довольный произведенным впечатлением, незнакомец продолжил:

– Ваше появление на земле Египта – добрый знак, но на сердце моем лежит большая тяжесть. Я взираю на вас с грустью, ибо времяпрепровождение ваше здесь могло быть значительно более полезным. Не могли бы вы уделить мне немного вашего драгоценного времени?

Ханьцы с удивлением разглядывали странного незнакомца.

Невысокого роста, средней упитанности, с бритой головой, он был одет, как жрец. Речь его была невнятной, как если бы он говорил, набрав в рот горсть песка.

– Мы готовы выслушать вас, уважаемый. – Вежливо ответил Ли.

Я могу сообщить вам нечто чрезвычайно важное. Могли бы мы присесть с вами в тени, например, вот этой стены?

Ли взглянул на Фэя, и пожал плечами.

– Хорошо. Давайте поговорим, но должен предупредить, что наше время ограничено.

– Я не отниму у вас много времени. – заверил незнакомец.

Все трое проследовали к каменным монолитам . Здесь у стены из желтого песчаника загадочный человек уселся напротив Ли и Фэя, и долго молчал, покачивая головой, и глядя на них с выражением глубокого сострадания.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 335
  • 336
  • 337
  • 338
  • 339
  • 340
  • 341
  • 342
  • 343
  • 344
  • 345
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: