Шрифт:
Оба, пользуясь растерянностью лесных братьев, наносили им страшный урон.
Их только двое! Убейте их! – Крикнул кто-то.
Часть убегавшись лиходеев повернулась, и бросилась на обоих друзей.
Несколько минут в воздухе стоял лязг мечей и кряканье рубящихся людей. Юаня почти не было видно за окружившими его разбойниками. Лесные братья погибали один за другим от разящего меча и бешено вращающейся цепи.
Брошенные в него копья Юань сбивал молниеносным движением руки или цепи. Все летящие в него удары попадали в пустоту.
Наконец, окровавленные, охваченные страхом люди опустили мечи и робко отступили. Человек, которого они все вместе пытались убить, не был даже ранен.
Юань медленно, исподлобья, обвел суженными до предела глазами застывших на месте разбойников, и двинулся по направлению к Железному Монаху.
Огромного роста мужчина, Монах, судорожно стиснув меч, смотрел, как к нему приближается его смерть.
Положи меч, и иди к остальным. – Спокойно посоветовал ему Юань.
Монах помедлил, затем поднял меч, и ринулся на противника. Юань легко уклонился, и Железный Монах пролетел мимо. Повернувшись, Монах схватил меч обеими руками, и хотел с силой обрушить его на голову Юаня. Но не успел: в следующее мгновение стремительный удар ногой раздробил ему грудную клетку.
Железный Монах опрокинулся навзничь, выронил меч, и жизнь медленно оставила его.
Оружие на землю. Отойдите вон к тому дереву. – Негромко приказал Юань.
Поколебавшись с мгновение, оставшиеся в живых разбойники сложили оружие.
Банда железного Монаха прекратила свое существование.
Юань повернулся и подошел к залитому кровью Ильхану, сжимавшему в своих объятиях Син-нян.
Ты ранен?
Ильхан не ответил. С почти мистическим страхом он смотрел на приближающегося к нему Юаня.
Ты сам Ангел Смерти… - Прошептал ту-кю, не выпуская руки девушки.
НАЧАЛЬНИК УЕЗДА
Господин Сунь Шао-цзу проработал на этой должности двадцать лет. Не без пользы для себя и для людей. Его уважали. Подношения он брал, но в разумных пределах. Был достаточно справедлив, и в меру суров. По вечерам читал Кун-цзы (Конфуция). Любил семью, детей, и находил в том покой и умиротворение.
Сегодня, в помещении местной управы, у него был приемный день. Пришлось выслушать изрядное количество жалоб и прошений. Наконец, внимание притупилось, и он поймал себя на том, что не слушает вдову переписчика книг, просящую о небольшой денежной помощи. Потертые рукава шелкового халата занимали его гораздо больше, чем унылый голос женщины.
«Время заканчивать». – Подумал Начальник Уезда, и прервал монотонное бормотание посетительницы.
Сколько вы просите, уважаемая?
Я бы, хотела, высокочтимый и достойный господин начальник рассказать обо всех своих бедах…. с тех пор, как умер мой муж, я не разу не видела ни одной монеты…
Просто скажите, сколько.
Если купить дойную корову, то…
«И ради этого пустяка она добралась до уездного начальника… Денег в казне немного. Не стоит ей давать..» – Подумал Начальник Уезда. Но, вслух, удивившись самому себе, сказал: - Хорошо. Зайдите через два дня, и я велю казначею выдать вам необходимую сумму.
Вдова рассыпалась в многословных благодарностях, но он не дал ей возможности продолжить, и вежливо выпроводил за дверь.
«Ну, вот, хвала Небу, день закончен. Можно и собираться…»
У двери тихонько поскреблись.
Прошу вас, уважаемый. – Со вздохом отозвался он, отодвигая от себя связку законов и уложений Поднебесной.
Господин Сунь Шао-цзу! Добрые новости, радующие душу и сердце! – С порога и с некоторым возбуждением заговорил чиновник, исполняющий обязанности дежурного по управе.
Говори, уважаемый. – Не без доли скепсиса предложил уездной начальник молодому и горячему, видимо, чиновнику.
Господин Сунь Шао-цзу! Банда Железного Монаха разгромлена!
Начальник уезда откинулся к стене и с недоверием присмотрелся к говорящему.
Что вы такое говорите, уважаемый! Ну, кто мог это сделать? Императорские войска гоняются за ним четвертый год. Месяц назад они понесли серьезный урон, потеряли почти семьдесят человек и ушли ни с чем, а Монах как грабил селения, так и продолжает делать это совершенно безнаказанно.
Господин начальник! Вы мне не поверите: всю шайку уничтожили д в а человека!
Господин Сунь Шао-цзу внезапно почувствовал прилив крови к голове и сильное раздражение. Он поднялся на ноги и заговорил срывающимся, переходящим в крик голосом: