Шрифт:
— Что случилось, Диор? — спрашивает старый гунн. — Ты пронесся на хозяйственный двор, будто тебя зашвырнули из катапульты!
— Готовы ли лошади и оружие?
— Еще не все. Без доспехов нам не добраться до Сармизегутты. Но доспехи дорого стоят.
— Сколько?
— Почти тысячу денариев.
— Завтра я дам тебе сколько нужно. Поторопись!
— Где возьмешь?
Не отвечая, Диор уходит. В атрии прохаживается Марк. Увидев приемного сына, он становится озабоченным. Из дверей спальни выглядывает встревоженная Еврипида. Марк строго показывает, чтобы она удалилась, и торжественно говорит:
— Мой мальчик, ты уже совершеннолетний и по римским законам можешь жениться… — Он внушительно умолкает, как всегда перед тем, как произнести неприятное.
Диор уже догадывается, что его будущему браку противится Еврипида. По римским законам пойле смерти мужа жена становится наследницей, как дочь отцу [65], а если муж умрет бездетным, жена оказывается госпожой всего, чем он владел при жизни. Еврипида противилась и усыновлению Диора. Но Юргут отдал им столько золота, что наследство ее с усыновлением значительно увеличивалось. Уж не Еврипида ли уговорила Элию отвергнуть ухаживания Диора?
— Я разговаривал с Материоном, — наконец произносит Марк. — Он объявил, что не отдаст Элию…
— Я знаю, — хладнокровно перебивает Марка юноша. — Да хранят ваш с Еврипидой сон боги!
— И твой тоже! — облегченно вздыхая, говорит Марк. Неприятный разговор позади.
Нет, Марк, неприятности для тебя только начинаются!
4
Диор лежит в темноте, терпеливо дожидаясь, когда перестанут шептаться в соседней спальне Марк и Еврипида. Правильно ли он сделал, что поторопил Алатея? Главное — успеть выкрасть Элию до того, как в Маргус ворвутся сарматы. Чтобы в поднявшейся суматохе горожанам было не до погони. Надо было сказать Юргуту, что они возьмут с собой и девушку. Но отец непременно попытается отговорить Диора. Зачем им обуза? И будет прав. Самое лучшее — завладеть сокровищами дакийских царей и вернуться сюда с конницей Чегелая. Но Элия может оказаться добычей сарматов.
Почему он уверен, что золото осталось в подземелье? Диор не обманывал Юргута, это ему действительно подсказал внутренний голос. Тот самый, которым обладают только пророки, и тот, что афинский мудрец Сократ называл «даймоном» — голосом богов. Он вне логики и вне слов, человеку вдруг становится все ясно без рассуждений.
Наконец за стеной затихают. Подождав еще немного, Диор выскальзывает в атрий. За колонной дверь в таблиниум [66], где Марк хранит переписку, приходные и расходные книги, а также массивный ларец с деньгами и украшениями Еврипиды. В атрии темно. Сюда рабам, кроме Юргута, входить не разрешается. Сказала ли Еврипида Марку о пропаже зеркальца? Все свои женские принадлежности — склянки с мазями, гребни, щеточки, пилочки и прочее — жена Марка держит в спальне. Значит, Алатей стащил его из спальни. Большое же значение он придавал этому зеркальцу. Диор недобро усмехается, вовремя он сообщил сармату, что его отец Чегелай. Диор вдруг слышит неясные звуки, доносящиеся с хозяйственного двора. Он прислушивается и идет в перистиль. На хозяйственном дворе слышится треск, затем падение чего–то тяжелого. Вскоре он замечает, как в темноте мимо бассейна крадется огромная фигура, направляясь в сад. Теперь можно действовать смело. Вина за кражу ляжет на Алатея.
Диор возвращается в атрий, на ощупь снимает со стены дротик с железным наконечником. Выломать дротиком запоры замка на двери таблиниума труда не составляет. Все это проделано мгновенно и бесшумно. Диор открывает дверь. Ларец стоит на столике. Он тоже на замке, к тому же прикован к ножке мраморного стола цепью. Наивный Марк считает, что этого достаточно, чтобы уберечь богатство от случайных грабителей. Тем более что в доме живет страшный гунн, один вид которого вселяет в маргусцев неодолимый ужас. Юргут охраняет дом надежнее сторожевой собаки.
Диор откладывает дротик. Берется за замок ларца и силой рук выворачивает пробой [67]. Затем поднимает массивную крышку. В ларце несколько кожаных мешочков, набитых монетами. Он берет два, ровно столько он заработал, подслушивая беседы варваров. Остальные мешочки и украшения Еврипиды он разбрасывает по помещению, чтобы создать видимость поспешного ограбления. Выходит из таблиниума, оставляя дверь открытой. В своей спальне прячет тяжелые мешочки в изголовье. Некоторое время сидит на лежаке, прислушиваясь к сонной тишине в доме. Алатей уже успел добежать до реки. Пора!
Он вскакивает, срывает со стены короткий римский меч, с силой бросает его о мраморную плиту пола, раздается грохот, он опрокидывает ночной горшок, словом, старается произвести как можно больше шуму, кричит:
— Марк! Марк! Юргут! Вставайте! Нас обокрали!
В соседней спальне раздаются тревожные восклицания Еврипиды. Диор выбегает в атрий, хватает в углу факел, высекает кресалом огонь, зажигает факел. И мечется по атрию, размахивая руками и вопя.
В атрий влетает растрепанный со сна Юргут с мечом в руке, тут же появляется Марк.
— Нас обокрали! — кричит Диор, показывая на распахнутую дверь таблиниума. Возле нее валяется вывороченный замок. Что–то бессвязно лепечет Марк. Визжит Еврипида. На полу комнаты раскрытый ларец, дротик и драгоценности. Полуодетая Еврипида, ползая на коленях, принимается собирать вещи.
— Кто, кто? — задыхается Марк. — Кто посмел?
— Надо посмотреть, где Алатей! — кричит Диор.
Юргут, рыча, выскакивает в атрий. Грузный ветеран и юноша бегут за ним. Вот и хозяйственный двор. Дверь в каморку Алатея, которую Марк сам вчера запер, выломана и валяется в грязи. В закутке вопросительно похрюкивает хряк. Диор освещает факелом жилище сармата. Котелок с остатками каши валяется на грязном полу, очаг растоптан тяжелыми сапожищами.