Вход/Регистрация
Слишком много клиентов
вернуться

Стаут Рекс

Шрифт:

– Значит, вы Ниро Вульфов Арчи Гудвин? – спросила она.

– Нет. Я свой собственный Арчи Гудвин, помощник Ниро Вульфа.

– Наслышана про вас. – Теперь она дышала носом. – Знаю, что вы джентльмен. – Протянув руку, она тронула меня за рукав: – Я пришла забрать одну вещь… Возьму и уйду, ладно?

– Что за вещь?

– Ну… на ней мои инициалы. Сигаретницу.

– Как она сюда попала?

Она попыталась мне улыбнуться, как дама улыбается джентльмену, однако у нее не очень-то получилось. Знаменитая актриса могла бы сыграть и получше, даром что на нервах.

– Разве это имеет значение, мистер Гудвин? Главное – она моя, я могу ее описать: из тусклого золота, на одной стороне в уголке – изумруд, на другой – мои инициалы.

Я улыбнулся, как джентльмен улыбаются даме:

– Когда вы ее здесь оставили?

– Я не говорила, что оставила.

– Не в воскресенье ли вечером?

– Нет. В воскресенье меня здесь не было.

– Это вы убили Йигера?

Она мне влепила. Точнее, попыталась влепить. Запальчивости ей было не занимать. Действовала она мгновенно, но я тоже – поймал ее за запястье, слегка повернул, чтобы не очень больно, и отпустил. Глаза у нее загорелись, теперь она больше походила на Мег Дункан.

– Мужчина вы или нет? – спросила она.

– Смотря по обстоятельствам. В эту минуту я всего лишь сыщик. Так не вы убили Йигера?

– Разумеется, нет. – Она снова подняла руку, но только чтобы тронуть меня за рукав. – Позвольте забрать сигаретницу и уйти.

Я помотал головой:

– Вам пока что придется обойтись без нее. Вы знаете, кто убил Йигера?

– Конечно, нет. – Ее пальцы сомкнулись у меня на руке, однако не жестко, а ласково. – Я понимаю, мистер Гудвин, что вас не подкупить, я достаточно про вас знаю, но ведь сыщики работают на клиентов, верно? Я могу заплатить, чтобы вы кое-что для меня сделали? Если уж вы не хотите позволить мне самой забрать сигаретницу, вы можете ее взять и сохранить для меня. Отдать ее мне можете позже, когда надумаете, главное – чтобы она была у вас. – Она чуть сжала пальцы. – Я заплачу, сколько скажете. Тысячу?

Дела наши шли на поправку, однако все несколько усложнялось. Вчера в 16:30 у нас не было ни клиента, ни надежды обзавестись таковым. Затем пришел один, да оказался не настоящим. Затем миссис Перес пообещала сотню долларов, а то и больше. Теперь эта вот предложила «кусок». Я вербовал клиентов одного за другим, но избыток клиентов иногда хуже, чем их недостаток.

Я смерил ее задумчивым взглядом.

– А что, глядишь, и выгорит, – заметил я. – Значит, вот как. Сам я вообще-то не могу взять клиента: Ниро Вульф платит мне жалованье, он и договаривается. Сейчас я обыщу комнату и если найду сигаретницу – а я найду, если она и вправду где-то тут, – то заберу. Дайте-ка мне ключи от входной двери и лифта.

Она убрала руку.

– Отдать вам?

– Именно. Вам они больше не понадобятся. – Я посмотрел на мои наручные часы. – Десять тридцать пять. Дневного спектакля у вас сегодня нет. Приходите в приемную Ниро Вульфа к половине третьего. Западная Тридцать пятая улица, дом номер шестьсот восемнадцать. Ваша сигаретница будет уже там, и вы сможете все обговорить с мистером Вульфом.

– Но почему вам нельзя…

– Нет. Только так, и у меня еще есть дела. – Я протянул руку. – Ключи.

– Но почему мне нельзя…

– Я сказал «нет». На препирательства нет времени. Черт побери, я же даю вам передышку. Ключи!

Она открыла сумочку, покопалась в ней, вытащила и отдала мне кожаный футлярчик с ключами. Я расстегнул застежку, увидел два ключа от цилиндрового замка – их не спутаешь ни с какими другими, – показал Пересу и спросил, верно ли, что это ключи от входной двери и лифта. Он посмотрел и подтвердил. Опустив их в карман, я нажал на кнопку лифта и напомнил Мег Дункан:

– Встретимся в полтретьего.

– Почему мне нельзя подождать, пока вы не найдете…

– Не выйдет. Мне будет не до приятного общества.

Она вошла в лифт, дверца закрылась, раздался щелчок и затем слабый шум. Я обратился к Пересу:

– Значит, раньше вы ее не видели?

– Нет. Ни разу.

– Ха! А когда поднимались вечерами с подносом?

– Я видел только его. Она могла быть в ванной.

– Где тут ванная?

– В том конце, – показал он.

Я перешел на его жену:

– Миссис Перес, вы помните, когда она вас увидела, то сказала: «Слава Богу, это вы».

Она кивнула:

– Слышала. Она должна была меня как-то увидеть, когда приходила, в прихожей или в приоткрытую дверь. Но мы ее не знаем, не видели.

– Да что вы знаете? Ладно, слушайте оба. Это займет много времени, так что придется отложить, у меня есть другие дела, но один вопрос я задам сейчас. – И обращаясь к нему: – Когда сбросили тело в яму, зачем спустились и накрыли его брезентом?

Перес удивился.

– Он же был мертвый! Мертвый человек – его накрыть надо! Я знал про брезент, я его там видел.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: