Шрифт:
Я кивнул.
– У нас осталось немного горячей воды. Правда, она, наверно, уже остыла. Но все равно. Я вам занавешу вот тут. И вы помоетесь.
Передо мной встали мои казаки - батарейцы и уманцы. Слова “помоетесь” и слова “горячая вода”, пусть даже она “остыла”, как и горячая ладонь Валерии, были чужими. Я даже особо не смог представить самого действия под словом “помыться”. Мне неприятно стало об этом подумать. Я, как здешний перс дождя, обыкновенно испугался этого действия. Два месяца я был грязный, прелый, вонючий - не прикасающийся к воде. И я сжился со всем этим. Я будто приобрел это и стал цельным. Оно стало не то чтобы моей сутью, но оно стало моей принадлежностью, мне необходимой на войне, защищающей меня от чего-то.
– Сударыня, - сказал я.
– Валерия, или для вас - Лера!
– поправила Валерия.
– Да, хорошо, - сказал я, но все равно выговорить ее имени не смог.
– Хорошо. Не вполне прилично…
Она опять не дала мне сказать.
– Я, прежде всего, сестра милосердия, господин капитан. А вы, прежде всего, больной. Чистота - залог успешного лечения!
– довольно резко и, как я понял, вместе и для санитаров за палаткой сказала она.
– Я не могу воспользоваться вашей заботой. Я совершенно здоров!
– сказал я.
– Совершенно здоровый - только мертвый!
– сказала Валерия.
– Я не могу воспользоваться вашей заботой, когда мои товарищи и мои подчиненные не имеют такой же возможности!
– тоже резко сказал я.
Она посмотрела на меня как бы сверху вниз.
– Какой же вы мальчишка!
– со снисходительностью и еще каким-то чувством сказала она.
– Так точно. Честь имею откланяться!
– хотел привычно щелкнуть я каблуками, но большой размер сапог вестового Семенова не дал мне этого сделать. Вышло как-то всмятку.
– Честь имею!
– тем не менее сказал я.
– Вы еще и глуп! Нет! Вы еще и… То-то вы зацукали бедного корнета! Не будете слушать меня, я велю санитарам позвать графинечку!
– воскликнула она и, увидев, что я стал просто свирепеть, сменила тон: - Ну, Борис Алексеевич! Ну, пожалуйста! Ну, что вам стоит. Ну, пожалейте хотя бы своих ног, помойте, подержите их в теплой воде! Ведь вам станет легче. А то хотя бы протрите себя теплой водой. Ведь целых полведра теплой воды! Борис Алексеевич!
– она снова взяла меня за руки.
– Это же так просто. И, не задумываясь, это сделал бы каждый из ваших товарищей и подчиненных. Ведь это война. На ней свои радости!
Я хотел сказать, что про войну и радости я знаю больше. А вдруг мне стало стыдно своего поведения. “Сатрапствуешь перед женщиной!
– толкнуло меня и погнуло в спине, как от столбняка. Я вспомнил, что ранее при таких обстоятельствах меня тянуло рубцами влево. “Времена меняются, et nos mutamur in illis”, - с усмешкой и так именно двуязыко сказал я и добавил той же латынью: - Amantes - amentes!” - что означало в переводе первой фразы: “Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними!
– и второй: - Влюбленные - безумцы!” Надо полагать, всякий догадался, что вторая фраза относилась только к Валерии. И к ней я отнес ее не потому совсем, будто я почувствовал в ней ко мне чувство, а потому, что в себе я никакого чувства вообще не носил. Вместе с латынью пришествовало слово “филология” с неопределенным эпитетом “какая-то”. Его пришествие очень точно обозначило, в сколь дурацком положении я оказывался. Но оно вызвало шумного поручика Шермана, вероятно, тем, что филология в качестве далекого синонима имела слово “университет”, и следом я увидел моего покойного Раджаба, наверно, захотевшего сказать мне, что на войне надо думать только о войне. Все это было одним толчком.
– Вот видите, вы больны!
– поняла этот толчок Валерия по-своему.
– Пожалуй, - сказал я и поправился: - Пожалуй, я вам подчинюсь и помою хотя бы ноги!
– Вы просто умница, капитан!
– прижалась ко мне Валерия.
Через кость и серебро газырей я опять почувствовал ее груди. Меня опять толкнуло.
– Больны, больны!
– сказала Валерия.
– Да отстранитесь же! На мне черт знает сколько пудов грязи и этих ваших микробов!
– вяло сказал я.
– Пустое! Быстро раздевайтесь и мойтесь. Вот мыло. Я вас занавешиваю!
– сказала Валерия.
– Мыло?
– спросил я.
– Да, мыло. Да вы совсем одичали!
– как бы даже в счастье воскликнула Валерия.
– Быстро, капитан. А я приготовлю вам поесть!
– А порошок?
– зацепил я.
– Ах, да, порошок!
– кинулась Валерия к одному из кофров.
– Увольте! Я здоров!
– усмехнулся и вспомнил про своих больных: - Хотя нет! Дайте сколько сможете про запас!
– Вот, сколько у меня есть! Потом я еще обязательно принесу!
– Валерия протянула мне пяток крошечных аккуратных бумажных пакетиков.
Потом я за занавеской постоял над тазом с теплой водой, боясь ее. Валерия молча зашла за занавеску, молча сняла с меня бешмет - черкеску я успел снять до того, - сняла мышино-серую и расползшуюся вдоль всей спины нательную рубаху, пригнула меня к тазу. Мыльная мочалка пошла по мне.
– Внизу, под шароварами, помойте сами!
– сказала она, когда обтерла меня полотенцем.
Потом я спросил:
– А графинечка и санитары?
– Не зайдут!
– ответила она.
Никто на меня не смотрел. Ничьих взглядов я не боялся. Я был мерином. Мне не надо было предстоящего. Мы укрылись простыней. Губы ее были мне неприятны. Тело ее было мне неприятно. Но магнит потянул.