Bethesda softworks
Шрифт:
Потерянные острова старой Йокуды (Хазадия, Морская королева)
Я помню потерянную Йокуду. Я помню все те великие острова.
Я помню Самару. Конечно, ведь у меня муж там был.
Самара: низенький, щедрый, радушный, с множеством гаваней, тёплый и сладкий от фруктов. Теймуш был таким же, как его остров. Долго, долго предавались мы любовной неге, пока прибой Моря Жемчуга не унёс меня от него.
Я помню Канеш. Конечно, ведь у меня муж там был.
Канеш: высокий, свирепый, взрывной, сильный и дышащий ослепительным жаром. Язгир был таким же, как его остров. Как раскалённой лавой, вскипали мы страстью и замирали как камни, когда остывали. Море Азуры сманило меня однажды из объятий его.
Я помню Йат. Конечно, ведь у меня муж там был.
Йат: изломанный, суровый, сухой, величественный остров, открывающий ясные виды с вершин твёрдого, как сталь, хребта. Суфудин был таким же, как его остров. Он посадил меня на своего коня, и в скачке бок о бок мы с ним обследовали каждую ложбину. Однажды сорвался он со скалы и покинул меня, и я снова вернулась в море.
Я помню Акос Касаз. Конечно, ведь у меня муж там был.
Акос Касаз: наибольший из всех, мятежный и царственный, многогранный и переменчивый, жестокий и ласковый. Ошнар был таким же, как его остров. Дольше всего я там оставалась, и мы вместе сражались на войнах, поднимали детей и построили город Тотамбу. Но и там уловила однажды я ветер с востока, с Абесинского моря, и хотя мои волосы по пояс длиной уже сделались серо-стальными, я вернулась в море — навсегда.
Я помню Йокуду…
Поучения благой Альмалексии
Маленький Сота Сил, играя в яичных шахтах, увидел глубоко под землей несколько скрибов. Он начал кидать в них камни, хихикая, когда они дергались и падали. Но вдруг один скриб поднял голову и сказал Соте Сил: "Пожалуйста, прошу тебя, маленький мальчик, будь милосерден. Для тебя это развлечение, для нас же это мучения и смерть".
Так Сота Сил узнал, что от безделья одного могут страдать другие.
Шалк и кагути резвились в фояде, дразня друг друга. "Ты самое уродливое существо на земле", — сказал шалк кагути. "Нет, это ТЫ самое уродливое существо на земле", — ответил кагути шалку. Каждый из них считал себя красивее другого.
Мимо проходил лорд Вивек. Он решил их спор: "Нет. Вы ОБА — самые уродливые существа на земле, вы оскорбляете меня своим присутствием". Он обрушил на обоих мощнейшие удары и разнес им черепа, тем самым прекратив их спор. После этого он спокойно продолжил свой путь.
Своим поступком Лорд Вивек доказал, что уродливость внешняя, как правило, скрывает за собой и уродливость внутреннюю, духовную.
Известно, что если кагути наступит случайно в котел с кипятком, он немедленно отпрыгнет, чтобы не обжечься.
Но если кагути будет стоять в котле с водой, а какой-нибудь волшебник постепенно доведет воду до кипения, кагути так и останется стоять, пока не сварится.
Отсюда можно извлечь урок: стоит остерегаться не только прямой опасности, но и постепенного изменения обстоятельств, которые могут привести к опасности.
Как-то один волшебник Телванни вышел из своей башни и объявил всему миру, что он является могущественным лекарем, способным вылечить любые болезни и создать любые зелья.
Лорд Вивек посмотрел на этого волшебника, выслушал его, а затем сказал: "Как можешь ты лечить других от всех болезней, если не можешь вылечить самого себя от собственной глупости и надменности?"
Гуары были так замучены другими животными, что не знали, куда им деваться. Как только они видели, как к ним кто-то приближается, они в ужасе убегали.
Однажды они увидели стаю Никс-гончих. Испуганные до смерти, гуары бросились бежать. Они направились к морю, чтобы утопиться, так как не хотели они больше жить в постоянном страхе. Но на берегу гуары наткнулись на колонию крабов. Крабы в свою очередь перепугались не на шутку и бросились в воду.
"Да уж", — сказал один гуар. "Не все так плохо, как кажется. Всегда есть кто-то, кому приходится еще хуже, чем тебе".
Раненый Нетч лежал в углу своей кормушки. Его здоровые приятели все время приходили к нему справиться о его здоровье, и каждый не упускал возможность полакомиться из кормушки, в которой лежало много еды для раненого Нетча. Бедный Нетч умер, но не от ран, а от жадности и беспечности своих друзей.
Очевидно, что беспечные приятели приносят больше неприятностей, чем помощи.
Похититель целомудрия
Я расскажу вам историю о воре. На земле Хаммерфелла в городе Сатч некогда жил очень богатый барон, знаменитый нумизмат. Его супруга, баронесса Вероника, находила это занятие очень скучным. Однако она ценила все прелести роскоши, которую позволяло богатство барона.
Также в городе жил Рэвиус Теринус, вор, порой он даже утверждал, что он — главный вор в легендарной воровской гильдии, хотя на самом деле он был просто хвастуном. Последняя известная гильдия воров была разгромлена в этом городе более чем за четыреста пятьдесят лет до описываемых событий.