Толстой Л.Н.
Шрифт:
Вполне понимаю и разделяю ваше чувство при чтении Штирнера,14 Ницше.15 Я так и умру с неразрешенным недоумением перед теми непонятными препятствиями понимания самых ясных, простых и нужных вещей, к[отор]ые делают то, что умные горячие люди, как Жихарев,16 и имя им легион, которые не видят различия между настоящим духовным хлебом и раскрашенным картонным. Можно догадываться, отчего это происходит, но все-таки удивительно. Кому есть хочется, того не обманешь.
Упрекать вас за то, что вы в подавленном телом состоянии, не могу, но жалею и надеюсь, что теперь это прошло и вы наверстываете. Очень люблю и помню вас обоих. Ольгу и детей целую. Хотелось бы ей написать, да пока некогда. Как ее здоровье? Димочку милого приветствую. Что-то он делает?
За всё это время я занят всё только новым Кругом Чтения. Всё исправляю, изменяю и всё не кончаю. Нынче вновь писал отделы. Как всегда бывает, когда чем-нибудь очень занят, кажется, что дело это очень важно.
Прощайте, передайте мой почтительный привет матушке.17
Лев Толстой.
2 ноября 1907.
Отрывок опубликован: «Толстой и Чертков», стр. 364.
1 Первый арест Н. Н. Гусева произошел 22 октября 1907 г. Освобожден он был через два месяца. См. его книгу «Два года с Л. Н. Толстым», изд. 2-е, М. 1928, стр. 38—43, и т. 56.
2 В соседнем имении черносотенной помещицы Анны Евгеньевны Звегинцевой, рожд. Вонлярлярской, находилась полицейская становая квартира.
3 24 и 26 октября.
4 На полях брошюры Толстого «Единое на потребу», изд. «Обновление», 1906, Н. Н. Гусев по поручению В. Г. Черткова выписал из первого английского издания «Свободного слова» (1906, № 99) выпущенные и замененные точками в изд. «Обновление» места с характеристиками Толстого двух последних царей. Слова эти следующие. В главе I: «Про Николая же II я знаю, что это самый обыкновенный, стоящий ниже среднего уровня, грубо суеверный и непросвещенный человек». В главе II: «Потом совсем глупый, грубый и невежественный Александр III. Попал нынче по наследству малоумный гусарский офицер, и он устраивает со своими клевретами свой манчжуро-корейский проект, стоящий сотни тысяч жизней и миллиарды рублей». См. т. 36, стр. 168—169.
В ответном письме от 26—27 ноября н. с. Чертков писал: «...в данном случае воля ваша, я положительно не нахожу повода для раскаяния. Николай Николаевич пострадал не за какую-нибудь вашу ошибку, а только за то, что вы высказали прямо и откровенно сущую правду, с которой мы все, ваши друзья, согласны. И если уже страдать от властей, то дай бог каждому из нас пострадать именно за такое, а не за другое...»
5 Виктор Александрович Лопухин (1868—1920-е гг.), тульский вице-губернатор (1906—1909), позднее губернатор пермский, новгородский, тульский, вологодский.
6 [меня выводит из себя.]
7 Петр Аркадьевич Столыпин (1862—1911), председатель Совета министров и министр внутренних дел, проводил крайне реакционную политику. Сын севастопольского сослуживца и приятеля Толстого А. Д. Столыпина.
По делу Гусева Толстой обратился к Столыпину через их общего знакомого Д. А. Олсуфьева (см. т. 77, письмо № 282).
8 Письмо-открытка H. Н. Гусева от 1 ноября 1907 г.
9 Письмо от 27 октября, переданное H. Н. Гусеву уже после освобождения его из тюрьмы (см. т. 77, письмо № 270).
10 Толстой ездил в Крапивну 4 ноября. Поездка эта описана в ЯЗ от 4 и 5 ноября 1907 г.
11 Письмо Черткова от 17 октября н. с. по поводу статьи Толстого «Любите друг друга».
12 Письмо Черткова от 25 октября н. с., в котором он писал о разногласиях среди канадских духоборов, которых в Канаде более семи тысяч, — разногласиях между так называемыми «общинниками» и «свободниками» и о письме к духоборам И. Е. Конкина, сторонника Петра Веригина с нападками на него, Черткова. Он просит Толстого «в интересах мира и любви» среди духоборов написать Конкину «несколько твердых добрых слов».
13 В том же письме Чертков сообщает, что посылает три новых самопишущих пера взамен утерянного Толстым, о чем ему сообщила Ю. И. Игумнова.
14 Макс Штирнер, псевдоним немецкого философа Иоганна Каспара Шмидта (1805—1856), стоявшего на позициях буржуазного индивидуализма, автора книги «Der Einzige und sein Eigentum» в русском переводе: «Единственный и его достояние». Подробнее об отношении Толстого к Штирнеру см. в т. 88.
15 Фридрих Ницше (Ничше) (1844—1900), немецкий реакционный философ. Толстой к Ницше относился резко отрицательно. Подробнее см. т. 54, стр. 404—405.