Вход/Регистрация
Полное собрание сочинений. Том 89
вернуться

Толстой Л.Н.

Шрифт:

Чертков в своем письме писал Толстому, что такое закрепление «за одним из наследников их получателя явилось бы прямым противоречием вообще вашему отрицанию литературной собственности на ваши писания и, в частности, вашему недавнему заявлению через меня в газетах о печатании ваших писем» (см. письмо № 866).

2 Леонид Дмитриевич Семенов (1880—1917), внук географа П. П. Семенова-Тяншанского, поэт-символист, в 1900-х гг. увлекался религиозным учением своего друга, поэта-символиста А. М. Добролюбова (см. т. 56, стр. 486—488, и т. 82, письмо № 24). Семенов не раз бывал у Толстого и вел с ним переписку. Чертков в своем письме возражал Толстому против его согласия с Семеновым в том, что «нехорошо распространять свои книжки, особенно еще с портретами» (см. т. 80, письмо № 392).

3 Чертков возражал Толстому на его письмо к Н. А. Почуеву от 14 декабря 1909 г., в котором Толстой советовал ему описать свою жизнь, напечатать и, таким образом, улучшить свое материальное положение (см. т. 80, письмо № 360).

4 О трилогии Толстого «Три дня в деревне» и заключительном очерке к ней «Сон» см. прим. 3 и 4 к письму № 867 и т. 38, где она опубликована.

873.

1910 г. Января 28. Я. П.

Получил, милый друг, сейчас ваше письмо с исправленной статьею. Не могу вам передать всю степень моего одобрения вашего исправления Сна. Пожалуйста, так, в этом исправленн[ом] виде, пускайте его. Буду без совести пользоваться вашими трудами, выдавая их за свои. Это не шутка, а истинная правда.

Также и слово «стыдно» прекрасно и надо вставить.

Статью с маленьким изменением в переходе от сна к рассуждению посылаю обратно.

Если бы не любил вас, как брата по вере, друга по единству взглядов, я бы не мог бы не любить вас из-за благодарности за вашу такую неоцененную помощь со всех сторон тому делу, к[отор]ому мы оба стараемся служить наш[ей] жизнью.

Прощайте, милые друзья, Галя, Дима и все, кто с вами и телом и духом.

Впервые опубликовано: «Толстой и Чертков», стр. 400. Дата определяется карандашной пометой на автографе рукой А. П. Сергеенко: «28 янв. 1910 г.».

Ответ на письмо от 24 января 1910 г. с замечаниями В. Г. и А. К. Чертковых на очерки Толстого «Бродячие люди» и «Сон».

* 874.

1910 г. Февраля 6. Я. П.

Je vous prends au mot,1 пишу только несколько слов, чтобы accuser reception2 вашего прекрасного всегда до слез трогающего меня письма. Мож[ет] б[ыть], это оттого, ч[то] вы меня хвалите, надеюсь, что нет, а только отто[го], что я вас очень люблю.

Все ваши предположения одобряю.

Л. Т.

Дата определяется карандашной пометой рукой A. Л. Толстой внизу письма: «6 февраля 10 г.».

Ответ на письмо Черткова от 3—4 февраля из Петербурга, в котором Чертков восторженно отзывался об очерках Толстого «Три дня в деревне», «Бродячие люди» и «Сон» и убеждал продолжать писать художественные рассказы. См. письмо № 877.

1 [Я вас ловлю на слове,]

2 [уведомить о получении]

* 875.

1910 г. Февраля 9. Я. П.

В газетах появилась моя статья Последний Этап. Сообщите откуда она и какая.

Толстой.

Телеграмма, печатается по телеграфному бланку.

Поводом для посылки этой телеграммы послужила статья в «Новом времени» 1910, № 12179 от 6 февраля, под заглавием «Последний этап моей жизни. Графа Л. Н. Толстого» (перевод из французского журнала «Je sais tout»), перепечатанная также и в других газетах. В действительности, как сообщал В. Г. Чертков в своем ответном письме от 11 февраля, статья эта представляет собою искаженный обратный перевод с французского выдержек из Дневника Толстого за 1889 г. На эту телеграмму Чертков ответил сначала также телеграммой, текст которой не сохранился.

См. подробнее об этом т. 81, письмо, № 115 и прим. к нему.

* 876.

1910 г. Февраля 14. Я. П.

14 фев.

Сейчас получил ваше письмо с письмом в газеты,1 письмом к С[офье] А[ндреевне]2 и подлинником статьи.3 Разумеется, ничем кроме как благодарностью не могу ответить на ваши заботы4 обо мне и моих писаниях. Так искажено, что я сам не мог вспомнить и узнать. Сейчас же перечел настоящий текст с удовольствием. Сейчас получил и письмо Хирьякова, пишу ему.5 Саша лежит в кори, 39°. Булгаков прекрасно помогает.6 А работы оч[ень] много, чему радуюсь. Спасибо вам за всё, милый друг. Много сказать нужно. Нынче не успею. Хочется оч[ень] и повидаться. Сомневаюсь, чтоб С[офья] А[ндреевна] согласилась поехать.7 Она теперь в Москве. А я поеду.8 Это письмо и не деловое и не сердечное, а так. Галю благодарю за письмо Хир[ьякова].9

Любящий вас обоих Л. Т.

1 Письмо от 11 февраля по поводу статьи «Последний этап моей жизни. Графа Л. Н. Толстого». См. письмо № 875 и т. 81, письмо № 115.

2 В письме к С. А. Толстой от 11 февраля Чертков приглашал Толстого ввиду эпидемии тифа в Ясной Поляне переехать «всей семьей» в Крекшино. С. А. Толстая ответила Черткову письмом от 17 февраля, в котором сообщала, что переезд из Ясной Поляны в настоящее время невозможен.

3 «Три фазиса жизни» (выдержки из Дневника 1889 г.). См. прим. к телеграмме № 875.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: