Шрифт:
– Вкусно, – произносит он.
– Он из корейского продуктового магазина, – сообщает ему Китти. – Их продают упаковками, а еще его можно положить в морозилку и взять с собой на обед в школу, тогда, когда будешь пить, он будет холодным и освежающим.
– Звучит убедительно. Лара Джин, захватишь мне один завтра утром? За оказанные услуги. – Я метаю в него злобный взгляд, и Питер добавляет: – Поездки! Я говорил о поездках. Блин!
– Питер, я принесу тебе йогурт, – говорит Китти.
– Вот это моя девочка!
– Если ты будешь подвозить меня в школу каждый день, начиная с завтра, – заканчивает Китти, и рука Питера соскальзывает на гудок.
32
Перед четвертым уроком я стою у своего шкафчика, пытаясь пересобрать косу, перед маленьким зеркальцем, висящим на дверце.
– Лара Джин?
– Да?
Я выглядываю из-за дверцы, и вижу Лукаса Крапфа, одетого в ярко-голубой свитер с V-образным вырезом и хаки каменистого цвета.
– Оно у меня уже какое-то время… Я не собирался ничего говорить, но потом подумал, возможно, тебе захочется вернуть его обратно. – Он вкладывает розовый конверт в мою руку. Это мое письмо. Итак, Лукас тоже его получил.
Забрасываю его в шкафчик, строю себе в зеркальце рожицу, а потом закрываю дверцу.
– Ну, тебе, наверное, интересно, что все это значит, – начинаю я, тут же теряю свой боевой дух и мямлю: – Это, гм, ну, я написала его очень давно и…
– Тебе не нужно объяснять.
– Правда? Тебе не любопытно?
– Нет. На самом деле было очень приятно получить подобное письмо. Это такая честь для меня.
Я облегченно вздыхаю и оседаю, прислонившись к шкафчику. И почему Лукас Крапф такой чуткий? Знает, как подобрать нужные слова.
А затем Лукас одаривает меня наполовину гримасой, наполовину улыбкой.
– Но дело в том… – он понижает голос, – ты же знаешь, что я гей, верно?
– О-о, да, да, конечно, – отвечаю я, стараясь скрыть разочарование. – Естественно, я знаю. – Черт, Питер все-таки был прав.
Лукас улыбается.
– Ты такая милая, – говорит он, и я вновь оживляюсь.– Слушай, не могла бы ты никому об этом не рассказывать? Конечно, это уже известно, но как бы неофициально. Ты понимаешь, о чем я?
– Несомненно, – отвечаю я суперуверенно.
– Например, мама знает, но отец только догадывается. Я не говорил ему лично.
– Поняла.
– Я просто позволяю людям думать, что им заблагорассудится. Не чувствую себя обязанным объясняться перед каждым. Ну, ты же понимаешь, о чем я. Как человек смешанной расы, уверен, люди всегда спрашивают тебя, какой ты расы, верно?
Я не задумывалась об этом раньше, но да, да, ДА! Лукас абсолютно точно подметил.
– Определенно. Вроде, а зачем тебе это знать?
– Точно.
Мы улыбаемся друг другу. Это такое удивительное чувство – быть понятой кем-то. Мы идем вместе по коридору, у него урок мандаринского языка, а у меня – французского. В какой-то момент он спрашивает меня про Питера, и мне жутко хочется рассказать ему правду, потому что я ощущаю между нами некую связь. Но мы с Питером заключили пакт, где ясно написали, что никогда никому не расскажем. Фактически, это я настояла на этом условии, поэтому будет ужасно, если именно я его и нарушу. Так что, когда Лукас интересуется нашими отношениям, я просто пожимаю плечами и загадочно улыбаюсь.
– Безумие, правда? Потому что он такой… – Я ищу подходящее слово, но ничего не приходит на ум. – Ну, он мог бы играть в кино красавчика, – и быстро добавляю, – так же как и ты. Но ты бы играл парня, с которым должна остаться девушка.
Лукас смеется, но могу сказать, что ему понравился мой ответ.
Дорогой Лукас,
Я никогда не встречала парня с такими хорошими манерами, как у тебя. Тебе бы еще британский акцент... На выпускном вечере ты был в галстуке, который просто идеально тебе подходил, думаю, ты мог бы носить его все время, и тебе бы и слова никто не сказал.
О, Лукас! Хотелось бы мне знать, какие девушки тебе нравятся. Насколько я знаю, ты ни с кем не встречался… если, конечно, у тебя нет подружки в другой школе. Ты такой загадочный. Я почти ничего о тебе не знаю. А располагаю лишь крохотными, несущественными деталями. Например, ты каждый день ешь бутерброд с курицей на обед, а еще ты в команде по гольфу. Пожалуй, одним известным мне фактом я действительно могу гордиться – ты хороший писатель, а это означает, что у тебя глубокий внутренний мир. Помню твой рассказ по литературе об отравленном колодце, написанный с точки зрения шестилетнего мальчика. Сочинение было настолько глубоким и таким проницательным! Этот рассказ заставил меня поверить, будто я хоть чуть-чуть, но знала тебя. Однако я тебя не знаю , а хотелось бы.