Шрифт:
На сей раз она была одета в дорогое черное платье и босоножки на высоких каблуках, волосы только что уложены феном. Кожа загорелая, длинные стройные ноги и все тело в отличной форме. Безукоризненный макияж, изысканные украшения — все по высшему разряду. Никакого намека на траур. По мнению Анны, Фрэнк Брендон явно был для нее простоват.
— Что вам угодно? — спросила Джулия.
— Задать кое-какие вопросы и получить на них ответы, — негромко сказала Каннингам.
— Я бы тоже хотела получить кое-какие ответы. Мне нужно похоронить мужа. Когда вы отдадите его тело?
— В самое ближайшее время.
— Меня об этом известят заранее?
— Разумеется.
Наступило неловкое молчание. Анна не имела представления, как Каннингам собирается начать допрос. Джулия рассматривала носок босоножки, утонувший в толстом ковре.
— Расскажите о своем прежнем партнере.
Если вопрос и встревожил Джулию, она не подала виду и сдержанно ответила:
— Не вижу оснований обсуждать свою личную жизнь с вами или с кем-либо другим. Если вы приехали для этого, считайте, что напрасно потеряли время.
— Мы расследуем убийство вашего мужа, миссис Брендон.
— Я рассказала все, что мне известно. В последний раз я видела его рано утром в тот день, когда, как вы утверждаете, он умер. Днем я с ним не говорила, спать легла рано. Он часто задерживался, иногда возвращался часа в три-четыре утра. В этих случаях он пользовался отдельной спальней, чтобы меня не будить. Утром я увидела, что он не вернулся, но это меня не обеспокоило. Я приготовила детям завтрак и отвезла их в детский сад.
Анна склонилась вперед:
— Фрэнк водил черный джип «мицубиси»?
— Не знаю, — вздохнула Джулия. — Обычно он ездил на моем «рейнджровере», но на работе, возможно, на «мицубиси».
— Но разве он ставил машину не возле дома?
— Нет, у него был гараж через несколько улиц. В моем гараже есть место лишь для двух машин: «рейнджровера» и моего «мерседеса» с открытым верхом, поэтому он арендовал гараж.
Скрипнув зубами, Каннингам попросила сообщить адрес гаража. Джулия подошла к столу, открыла ящик, порылась в бумагах, затем вырвала листок из блокнота и записала адрес. Гараж оказался недалеко от дома в Уимблдоне.
— Спасибо. У вас есть ключи от гаража?
— Нет.
— Можно взглянуть на ту комнату, которой пользовался ваш муж, когда поздно возвращался домой?
Джулия пожала плечами:
— Пожалуйста, это спальня наверху.
Выходя из комнаты, Каннингам бросила взгляд на Анну. Джулия вновь принялась ворошить ковер носком босоножки.
— Мне неприятна эта женщина, — негромко сказала она Анне.
— Почему вы не хотите говорить о прежнем партнере?
— Это никого не касается.
— А если касается?
— Нет. Это давно закончилось.
— Вы поддерживаете отношения?
— Нет.
— Даже ради детей?
— Они не его, и он их никогда особенно не любил, так что нет. Он не поддерживает отношений ни со мной, ни с детьми.
— Но он о них неплохо позаботился?
— Позаботился, — прошипела она.
— А о вас?
— Тоже, но все равно это вас не касается. Я же сказала, эти отношения прекратились, когда я познакомилась с Фрэнком.
— Видите ли, Джулия, сведения о вашем партнере мы вполне можем получить и без вашей помощи или разрешения, но было бы проще, если бы вы…
Джулия гневно взглянула на Анну:
— Вы замужем?
— Нет.
— Любили кого-нибудь?
— О да.
— И если бы этот кто-то лгал вам, предал вас и причинил вам боль, вам бы хотелось ворошить прошлое? Я совершенно не намерена это обсуждать.
— Простите. Это, вероятно, очень огорчительно. Я все понимаю, но и вы должны понять, что мы расследуем убийство вашего мужа. — Анна не стала говорить, что, по ее мнению, Джулия проявляла по отношению к прежнему партнеру больше чувств, чем по отношению к Фрэнку Брендону. — Ваш финансовый консультант, мистер Дэвид Раштон, сообщил имя вашего партнера: Энтони Коллингвуд.
Джулия выразительно вздохнула.
— У вас нет его фотографии?
— Нет, и Дэвиду не следовало упоминать его имя. Кажется, они ни разу не встречались. Хорошенькое соблюдение конфиденциальности!
— Вы его знали под этим именем?
Джулия отвела взгляд.
— Когда вы виделись в последний раз?
— Несколько лет назад. Я же сказала, мы давно расстались.
— Как давно?
— Черт возьми, года три назад. С тех пор я его не видела.
— У вас есть его адрес для связи?