Шрифт:
Анна улыбнулась и пожевала губами, вспомнив о фургоне Джулиуса Д'Антона. Кажется, Сандра упомянула про неполадки с задним мостом, из-за которых Джулиус не смог забрать стол. Во всяком случае, так он ей сказал. А вдруг фургон стоит в каком-нибудь из местных гаражей? После визита на ферму надо бы поискать. Питу она ничего не сказала — он аккуратно объезжал глубокие рытвины.
— Ни черта себе дорожка, — опять выругался он, когда машина проехала по глубокой луже.
— Уже совсем скоро, — успокоила его Анна, а тут и дорога выровнялась.
Они въехали в сломанные ворота и остановились у входа в дом.
Анна вышла и огляделась:
— Они не пользуются этим входом — придется обойти сзади. Видите тропинку сбоку?
Пит осматривал заляпанную грязью машину:
— Вы только взгляните — эту грязь разве что долотом отчистишь!
Анна улыбнулась:
— Возьмите пробы — их нужно отправить в лабораторию для сравнения с образцами грязи на «мицубиси».
Пит рассмеялся, взял ее под локоть и осторожно повел по тропинке.
Конюшенная дверь в кухню была полуоткрыта, и Анна шепнула Питу, что видела в окне лицо Гонор, значит, та знает об их приезде. Не мог бы он под каким-нибудь предлогом выманить Гонор из кухни? Ей нужно кое-что рассмотреть.
Анна окликнула Гонор, и та появилась в дверях, изображая удивление.
— Привет! Как вы меня напугали!
Анна извинилась:
— Простите за беспокойство — возникли еще кое-какие вопросы.
— Опять? Ну что ж, входите. Дамиен отправился кататься верхом, но скоро будет.
— А мне как раз нужно поговорить с вами, — ответила Анна, проходя вслед за Гонор в кухню.
Она представила Пита как друга, который согласился ее подвезти. Будто бы между делом расспросила о местных ресторанах; Гонор пообещала составить список тех, в которые стоит зайти. Правда, по пятницам и субботам нужно заранее заказывать столик.
— Ну, мы попытаем счастья, — любезно ответил Пит, усаживаясь к столу.
Гонор предложила чаю с домашними лепешками, но Анна отказалась под предлогом, что не хочет отнимать у нее слишком много времени.
Гонор подвинула стул и села рядом с Анной, убрав со стола кипы бумаг, похожие на экзаменационные работы.
— И о чем же вы хотели спросить?
Анна, как и планировала, принялась расспрашивать о Джулиусе Д'Антоне: не помнит ли Гонор, как он приезжал в магазин, когда она там дежурила?
— Ну, имя мне ничего не говорит… но что-то припоминаю…
— Он еще хотел купить стол.
— Точно. Я бываю в магазине, когда Майкл уезжает, и как раз подменяла его, когда появился этот человек. Майкл предупредил, что он может попытаться всучить чек и чтобы я ни в коем случае его не принимала.
— Расскажите все, что помните.
— Зачем — позвольте спросить?
— Позволю. Его тело два дня назад выловили в Темзе, возле Ричмонда.
— Какой ужас! Мне очень жаль.
— Собственно, из-за этого я и приехала. Тело довольно долго находилось в воде, возможно примерно с того дня, когда вы его видели.
— В самом деле? Право, не знаю, чем могу помочь. Он пришел в магазин и попросил отдать ему стол, потому что оставлял задаток. Но раз Майкл предупредил меня, я и сказала, чтобы он заплатил наличными, потому что не могу принять чек.
— И как он отреагировал?
— Пожал плечами — так, знаете, будто ожидал чего-то подобного, — но ничуть не смутился. Вполне дружелюбно болтал, сказал, что еще заедет поговорить с Майклом.
— Вы не видели его машины?
— Нет, но, полагаю, это был фургон или что-то вроде, куда можно было бы запихнуть довольно большой стол.
— А сюда он не приходил?
— Что вы, нет, конечно! Чего бы ради?
— Раньше вы его не видели?
— Нет.
— Значит, вы его не узнали?
— Нет, в магазине я видела его в первый раз в жизни.
Анна улыбнулась:
— Пожалуй, все. Еще раз простите за беспокойство.
Она взглянула на Пита. Он поднялся:
— А где у вас туалет?
Гонор указала в сторону передней:
— Прямо и до конца, в чулане.
Пит помялся и вышел. Анне хотелось пройти в кабинет, который видел Гордон, но Гонор сидела как приклеенная, и Анне пришлось вернуться к вопросам.
— Ваш муж не видел Джулиуса Д'Антона?
— Нет, он был на работе.