Вход/Регистрация
Любовь с ароматом чая
вернуться

Маклеод Джанет

Шрифт:

— Ну конечно! — улыбнулась Кларри. — Я по-прежнему люблю вас, Уэсли.

— Правда? — спросил он недоверчиво.

— И всегда любила, — созналась она. — Я долгие годы боролась со своими чувствами, заставляя себя ненавидеть вас, но так и не смогла этого сделать. Вчера, когда вы уехали, я поняла, как сильно вас люблю. Но я подумала, что уже слишком поздно — я полагала, что вы женаты. Вы не представляете, как я счастлива, что это не так!

Теряя голову от радости, Уэсли привлек ее к себе и жадно поцеловал. Кларри обхватила его шею руками и ответила на поцелуй.

Позади них открылась дверь.

— Поезд вот-вот отправится, сэр, — сказал носильщик.

Кларри и Уэсли отстранились друг от друга. Еще секунду они смотрели друг другу в глаза. Затем Уэсли вынул из кармана крону и сунул носильщику в руку.

— Вынесите мои вещи из вагона, пожалуйста, — распорядился он. — Я не еду.

Когда удивленный носильщик ушел, Кларри рассмеялась.

— Что вы… что ты намерен делать?

— Это зависит от тебя, — ответил Уэсли. — Отправимся в Африку, или в Лондон, или останемся здесь, или вернемся в Индию. Мне все равно! Я готов ехать куда угодно, где ты будешь счастлива.

У Кларри зашумело в ушах. Может, в конце концов они смогут вернуться в Белгури? С Уэсли все казалось возможным. Глядя в его оживленные, полные любви глаза, она осознала, что ее тоска по старому дому в немалой степени была тоской по нему, хотя и подавляемой.

— Мне тоже все равно, — пылко сказала Кларри. — Лишь бы мы были вместе. Я хочу, чтобы мы больше никогда не расставались. Никогда!

Уэсли восторженно захохотал. Он обхватил ее лицо ладонями.

— Докажи мне, что это не сон, — произнес он, смеясь.

Кларри нежно улыбнулась.

— Поцелуй меня.

Радостно и страстно они обнялись, спеша наверстать упущенное за те долгие годы, которые провели в разлуке. Слезы счастья покатились по щекам Кларри. Последнее желание Уилла, чтобы они с Уэсли помирились, наконец осуществилось.

notes

1

Сагиб — господин. Обращение к знатному лицу, принятое в Индии. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

2

Кхансама — слуга-мужчина в Индии, исполняющий обязанности повара и старшего среди прислуги.

3

Шиллонг — город на северо-востоке Индии, во времена описываемых событий столица штата Ассам.

4

Кхаси — горный район в Индии и название населяющего его народа.

5

Тайнсайд — область на северо-востоке Англии.

6

Нортумберленд — графство на северо-востоке Англии.

7

Свами — в индуизме почетный титул лиц, посвятивших себя Богу.

8

Нахлыст — особый вид рыбной ловли, впервые появившийся в Англии.

9

Оранж пеко (Orange Pekoe) — сорт высококачественного черного чая.

10

Традиционная для Индии жевательная смесь, сделанная на основе листьев бетеля с добавлением семян пальмы катеху. Оказывает на организм возбуждающее воздействие.

11

Бабу — отец.

12

Ньюкасл — крупный индустриальный город на северо-востоке Англии.

13

Фунт — мера веса, равная 454 г.

14

Элсвик — район в Ньюкасле.

15

Евангелие от Матфея [7:14]. (Примеч. ред.)

16

Пинта — мера объема, равная 0,57 л.

17

День подарков — праздник, отмечаемый на следующий день после Рождества, 26 декабря.

18

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: