Годман Дэвид
Шрифт:
157 Милостивым учением своим Он уничтожил иллюзорные желания, затмевающие мое сознание, и раскрыл в нем беспредельную реализацию истинного бытия. И вот, в священном безмолвии, река моего духа потекла, наконец, по-настоящему, наполненная водами переживания высочайшего невыразимого Господа Шивы.
158 Прославленной мудростью Его всепревосходящей природы, великодушно одарившего меня достижением окончательного блаженства, свободного от умственной запутанности, я вошел туда, где никакая деятельность – будь то мысль, слово или деяние – больше не существует: в царство священного безмолвия.
164 В Своей славе, разрубив узел связанности, мой Учитель остановил свой взгляд на мне, упрочив свою Милость в моем сердце раз и навсегда. И когда блаженство истинного знания наполнило меня, то знание, что привязано к эго, наполненное желаниями, влекущими за собой страдания, было полностью отринуто.
165 Когда слава Его вечного учения наполнила мое понимание блаженством, уничтожив демоническое чувство «я», несущее с собой иллюзию отдельности, я получил благословенную награду Его святых стоп, где в священном безмолвии пребывает невыразимая реальность, суть всех Вед.
166 Благословением Твоего истинного знания восприняв без разграничения себя в Тебе и Тебя в себе, познал я в своем Сердце прекрасную и неделимую форму Я. Как мне восхвалять Тебя, когда Ты полностью един со мною?
169 Своим сострадательным взглядом наделив меня мудростью, подобной алмазу, прочному и яркому, Господь мой, Гуру Рамана, милостиво принял мою отдачу (Ему). И когда черная туча гибельной иллюзии «я», как плащ носившей форму моего тела, рассеялась, я осознал драгоценный алмаз моей истинной формы.
172 Новую жизнь обретя, я провел ее, воспевая хвалу высокой истине Его славного имени, пусть даже и в словах ничтожной ценности. Но мой Господь не посчитал мои гимны недостойными*. Объяв меня в излиянии Своей Любви, большей, чем любовь матери, Он уничтожил мою смертоносную иллюзию и сделал меня Своим служителем.
* Однажды Бхагаван случайно услышал в ашраме пренебрежительные высказывания о Муруганаре. Он тут же возразил: «В тот день, когда появились „Саннидхи Мурай“ и „Гуру Вачака Коваи“, Муруганар стал одним из выдающихся преданных». Комментируя это высказывание, Майкл Джеймс отметил («Муруганар Раманы», стр. 93): «Под словами „выдающиеся преданные“ Шри Бхагаван подразумевал [поэтов] святых, таких как Аппар, Сундарар, Самбандхар, Маниккавачагар…» Эта интересная интерпретация находит подтверждение в стихе, сочиненном Бхагаваном при следующих обстоятельствах.
Незадолго до того, как книга «Шри Рамана Саннидхи Мурай» была опубликована, ее рукописную версию прочли Бхагавану. Один преданный, Вишванатха Свами, спонтанно воскликнул с похвалой: «Мугавапури Муругун». Мугавапури – это еще одно название Раманатапурам, где родился Муруганар. Тогда Бхагаван предложил Вишванатхе сочинить свое собственное стихотворение, начинающееся этими словами. Когда у Вишванатхи не получилось этого сделать, он попросил Бхагавана, чтобы тот сам сочинил этот стих. Бхагаван ответил следующими строками. Они были сочинены как будто от лица Муруганара и следовали его особому поэтическому стилю:
«Аруначала Рамана, пребывающий в лотосе Сердца, улыбнулся и пристально взглянул, излив в изобилии Милость, и полностью растворил мою душу». Воспев это так, чтобы люди мира могли спастись, Мугавапури Муруган сочинил «Саннидхи Мурай», равноценную «Тирувачакам».
«Тирувачакам», самое выдающееся произведение Маниккавачагара, – один из самых знаменитых и широко почитаемых сборников тамильской религиозной поэзии. В этом стихе Бхагаван публично подтвердил высокое духовное положение Муруганара и его право считаться одним из великих тамильских поэтов.
173 Восприняв Атман, проявляющийся в Его сияющей форме, исполняющей глубочайшее чаяние моего сердца, я был пленен полноводным потоком Его Милости, очистившим меня от затемняющих желаний, и когда мое эго отпало, я склонил голову в глубочайшем смирении.
175 Под взором моего Гуру сердце мое избавилось от лжи, так что ложное понимание, захватившее мое сердце, полностью исчезло, и там, в безмолвии у Его святых стоп, чистый океан Атмана, который не может содержать в себе «что-то» (иное), смыл «меня» в глубинное блаженство абсолютной Божественности.
182 Беспорядочный и хаотичный мир, созданный нескончаемыми видоизменениями моего введенного в заблуждение сознания, пришел к концу, когда Его Милостью я вошел в гармоничное состояние подлинного бытия и обрел мое истинное место, сливаясь с Его святыми стопами, дарующими ясное понимание истинного Знания.
184 Отныне не будет ни «страданий», ни «удовольствий», теперь, когда я испытал Любовь у милостивых стоп моего Господа. Желания, посещавшие то иллюзорное существование, жившие на уровне порочного и ненадежного ума, прекратились, и мое собственное сущностное Я стало едино с Высшим.