Вход/Регистрация
Дочь палача и ведьмак
вернуться

Пётч Оливер

Шрифт:

Магдалена огляделась вокруг, но не заметила ничего необычного. Слева, в сотне шагов змеилась проселочная дорога, по ней как раз колесила повозка. Еще дальше монастырь подпирал ясное полуденное небо. Может, она все-таки ошиблась?

За спиной вдруг послышался шорох. Магдалена развернулась: перед зарослями боярышника стоял палач. Он, словно призрак, появился из ниоткуда и как ни в чем не бывало стряхнул колючки с плаща.

– Отец! – с облегчением воскликнула Магдалена. – Я так и знала, что ты здесь!

– Умница, – ухмыльнулся Куизль. – Ты мне дочь как-никак. Нам надо поговорить. Я… – Палач замолчал, заметив страх в ее глазах. – Что случилось? – спросил он и недоверчиво шагнул к дочери.

– Петер и Пауль… они пропали. – Магдалена с трудом сдержалась, чтобы не расплакаться. – Их похитил колдун!

Она дрожащими руками достала из-за пазухи письмо и протянула отцу. Якоб прочел его и смял клочок бумаги, словно пытался выдавить из него кровь. Лицо у него посерело, как камень, голос стал тихим и глухим.

– Он пожалеет, – прошептал палач. – Этот ублюдок еще пожалеет. Никому я не позволю безнаказанно похищать моих внуков.

Магдалена вздохнула и немного успокоилась.

– Пустыми угрозами мы сейчас ничего не добьемся, – сказала она решительно. – Сначала надо вместе подумать, где сейчас могут быть дети. Ума не приложу, как они так сразу пропали. Играли в саду – и вдруг…

Она вдруг огляделась.

– А где, собственно, Симон? И что вы там опять натворили? За вами уже половина Андекса охотится!

– К сожалению, мы с ним разминулись, – проворчал палач и, казалось, немного смутился. – Бургомистр, будь он неладен, узнал меня на площади.

Куизль рассказал дочери о демонстрации облаток, последующем бегстве и схватке на краю обрыва.

– Но Симон жив, – в завершение успокоил он Магдалену. – Я сам слышал, как он кричал что-то из ущелья. – Нахмурился. – Странно только, что он до сих пор не объявился…

– Может, его уже стражники схватили, – пробормотала Магдалена и покачала головой. – Так или иначе, нужно решить, что делать дальше. Колдун предлагает нам сделку. Если мы прекратим его преследовать, он…

– И ты ему веришь? – Палач брезгливо сплюнул на землю. – После всего, что натворил этот полоумный? Ничего ты от него не дождешься! Ни за что он не отпустит детей. Даже если мы пообещаем тотчас вернуться в Шонгау, он будет держать их заложниками, а когда получит, что ему нужно, просто прикончит их, как зайцев. Свернет им шеи да еще посмеется.

– Нет… не говори так! – Магдалена снова чуть не расплакалась. – Если это правда, то дети пропадут!

Палач уставился перед собой и похрустел костяшками пальцев. Магдалена этот звук знала очень хорошо – такой ритуал Куизль совершал всякий раз перед казнью. Или когда напряженно думал.

– Если дети еще живы, то они сейчас ревут вовсю, – проговорил он тихим голосом. – Значит, ему нужно уйти с ними туда, где их никто не услышит. Уверен, этот выродок прячется где-то в туннелях под монастырем. Отличное убежище, если на руках у тебя два ревущих сорванца. А раз он не выйдет к нам и не отдаст детей по доброй воле, то придется нам спуститься к нему. – Снова хруст. – Он, как барсук, забился в нору. Его нужно оттуда выкурить или собак натравить. Я этого колдуна буду давить, пока у него кишки изо рта не полезут.

– Даже если дети где-то внизу, – заметила Магдалена, – не забывай, что мы так и не выяснили, как найти вход в эти туннели. На карте, которую раздобыл Вартенберг, он, видимо, обозначен. – Она отчаянно тряхнула волосами. – Но Симон, к сожалению, не прихватил с собой этот план! Только и запомнил ту латинскую строчку. Hic est porta ad loca inferna… Знать бы, что она означает… Вот что больше всего раздражает!

– Как ты сказала?

Палач уставился на Магдалену, словно дочь превратилась вдруг в редкого зверька.

– Ты это о чем? – спросила она растерянно. – Больше всего это раздражает, потому…

– Нет-нет, до этого на латыни!

– Hic est porta ad loca inferna. А что? Нам же Симон про эту строчку рассказывал.

– Нет, не про нее. – Палач ухмыльнулся, точно мальчишка после удачной выходки. – Ты произнесла ее немножко неправильно. Симон говорил, что на карте написано было «Hic est porta ad loca infera». А это и вправду означает: «Вот врата в подземную часть». Но ты только что сказала «loca inferna». Возможно, рассеянный муж твой ошибся, ведь надпись была неразборчивая. И не исключено, что твой вариант правильный.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: