Шрифт:
– Путь, увы, не слишком прямой. Если бы «Литтонс» было открытой акционерной компанией, нам бы не составило труда найти банк и договориться о гарантиях. Небольшие частные компании вроде «Литтонс» находятся в куда более трудном положении. Я бы посоветовал вам обратиться к такой организации, как ТПФК. Они…
– Терпеть не могу эту нынешнюю моду употреблять аббревиатуры вместо нормальных названий! – сердито бросила Селия. – Скудоумие какое-то.
– Мама, прошу тебя! – одернул ее Джайлз. – Дай мистеру Чартерису договорить.
– Леди Селия, ТПФК означает «Торгово-промышленная финансовая корпорация», – с улыбкой пояснил Харольд Чартерис.
«У него просто ангельское терпение», – подумал Джей. Он чувствовал, что Селия станет цепляться к каждой мелочи, будто секретарь предлагал им что-то сомнительное.
– Продолжайте, – милостиво позволила Чартерису Селия.
– Корпорация как раз и была создана с целью поощрения предпринимательства. Они помогают небольшим компаниям получать необходимые кредиты и займы. Я предлагаю в ближайшем будущем встретиться с их представителями. Они охотно оказывают помощь. Хотя… – Чартерис настороженно посмотрел на Селию, – они будут следить за нами во все глаза. Займы выдаются с расчетом на возврат. И естественно, им нужны гарантии.
– За гарантиями дело не встанет. «Литтонс» представляет собой изрядную сумму денег.
– Боюсь, только не в привычном для этой корпорации виде. Понимаете, издательство не имеет никакого имущества…
– У нас нет имущества?! – воскликнула Селия. – «Литтонс» – одно из наиболее успешных в мире издательств. И вы говорите, у нас нет имущества!
– Под «имуществом», леди Селия, я подразумеваю нечто ощутимое. Собственность, оборудование, станки и механизмы. Что-то в этом роде.
– Селия, мистер Чартерис прав, – сказал Джей. – Наше имущество – наши авторы. Помимо этого прекрасного здания и склада в Кенте, пишущих машинок и канцелярских принадлежностей, мы не имеем ничего, что можно принять в залог. Истинную стоимость нашего издательства трудно рассчитать. Это все равно что подсчитывать количество ангелов на булавочной головке.
– Никогда в жизни я еще не слышала более абсурдных слов, – заявила Селия. – И мне странно, Джей, что ты так рассуждаешь. «Литтонс» – уважаемое издательство с многолетними традициями. Или ты и это отрицаешь, потому что наша известность не переводится в деньги?
– Мама, речь идет о наличных деньгах, а не о литературном наследии, – сказала Венеция. – Мистер Чартерис, пожалуйста, устройте нам встречу с представителями этой корпорации. Желательно как можно раньше.
– Целиком поддерживаю, – отозвался Джей. – Мы готовы встретиться с ними в любое удобное для них время. А теперь, как мне думается, нам необходимо рассмотреть еще одну неотложную проблему. Кому мы отныне подотчетны?
Ответ на свой вопрос Джей получил через неделю, когда Джайлзу пришло письмо от Маркуса Форреста.
Полагаю, нам следует как можно скорее выстроить цепь инстанций. Возможно, вы или Джей Литтон приедет в Нью-Йорк. Или, если вам так предпочтительнее, члены нашего совета директоров и редакционной коллегии могут приехать в Лондон.
– Цепь инстанций! – поморщилась Селия. – Какое отвратительное выражение! Уж если это цепь, то мы должны быть первичным звеном. Надеюсь, они не попытаются нас передвинуть?
– Всяко может быть, – сказал Джей.
Когда посыльный отеля «Кларидж» принес шкатулку Барти, Селия завтракала. Она кивнула, взяла у миссис Хардвик шкатулку и пошла к себе. Там она села и долго смотрела на изящную вещицу. Слезы застилали ей глаза. Это был ее подарок Барти. Совсем небольшая, дорожная шкатулка из кедра. Селия попыталась ее открыть, но шкатулка была заперта. Может, и к лучшему. Сейчас ей было бы очень тяжело смотреть на украшения Барти, среди которых были и подаренные ею. Барти не особо любила драгоценности, иначе не забыла бы взять шкатулку. Теперь она уже не наденет их. Удивительно, сколько боли способны приносить такие, казалось бы, обыденные вещи… Можно не торопиться. Она уберет шкатулку в свой сейф, а при следующей встрече отдаст Дженне. Барти бы это одобрила. Возможно, в ее нью-йоркском доме есть второй ключ. Жаль ломать замок.
– Ох, Барти, – прошептала Селия, нежно гладя инкрустированную крышку. – Как же мне тебя недостает!
Венеция смотрела, как Адель лениво потягивает чай и грызет сэндвич с огурцом. Совсем как на пикнике. Удивительно, что ее сестра не помнила ничего из событий нескольких последних часов.
Так было и раньше. Сегодня Адель прошла третий сеанс электрошоковой терапии. Всякий раз Венеция ожидала увидеть сестру сильно травмированной. Но Адель неизменно встречала ее рассеянной улыбкой, жаловалась на легкую головную боль, после чего они ехали домой, где начиналась вежливая чайная церемония, а потом – разговор ни о чем.