Шрифт:
— О, Боже… я не посмотрел… то есть, мне в голову не пришло посмотреть, я ведь думал сначала, что его убили старые христиане. Они ведь не могли знать о генице.
— Мы должны проверить, — показывает Фарид. — Мы не имеем права на ошибку.
Отперев крышку тайника ключом, взятым из-за Кровоточащего Зеркала, я вынимаю наши рукописи и письма, и, разумеется, мешочек с монетами. Теперь перед нами голое углубление, и легко рассмотреть пятна крови.
Они покрывают дно подобно бурым теням опавшей листвы, неся отпечатки переплетенных нитей придавленной ткани.
Повернувшись к Фариду, я объясняю ему мою интерпретацию пятен:
— Убийца лежал на правом боку, скрючившись вокруг стопки рукописей. Отсюда все эти пятна от окровавленной одежды на полу.
Его колени были подтянуты к груди, а подошвы его сандалий оставили отпечатки на восточной стенке. Левый локоть упирался в северную стену, и от него на верхнем крае остался сетчатый отпечаток вроде лепестка. Правая рука, вытянутая, сжимала нож шохета. Пока он лежал здесь и ждал, когда я уйду, он несколько раз задел лезвием южную стенку, оставив на штукатурке несколько бледных полосок крови.
Фарид кивает, подтверждая мои наблюдения. Шепотом я произношу:
— Диего.
Мой друг читает по губам и показывает:
— Что с ним?
— С его габаритами он мог не поместиться в лаз, ведущий из подвала в купальню.
— Верно. Но даже у отца Карлоса могли возникнуть трудности.
— Может быть. Но смотри, Диего сказал, что вернется сегодня вечером и приведет человека, который хотел продать дяде рукопись на иврите. А что, если он сказал мне это, чтобы выгадать время? Я должен его найти. Может быть, он пытается сбежать прямо сейчас. И обещаю поискать твоего отца. Я пойду в его тайную мечеть сразу после квартиры Диего.
Пока я возвращаю рукописи и письма в геницу, Фарид медленно подходит ко мне, берет меня за руку:
— Тебе не следует появляться возле Россио.
— Я спущусь к Мавританскому кварталу через Грасу. Все будет хорошо.
— Говори только по-португальски. — Я киваю, и его пальцы говорят: — И возьми мой лучший кинжал. Тот, из Багдада, который способен разрезать пополам даже тончайшую мысль суфия. Возьми его у меня в спальне.
— А что останется у тебя? — жестами спрашиваю я.
— Один из отцовских. Длинный, из Сафеда. Он бы хотел…
Я киваю, руки Фарида падают, и мы погружаемся в тягостное молчание.
Мы смотрим друг на друга сквозь пропасть умирания. Оба мы знаем, что пройдет немного времени, и я уже не смогу дотянуться до его руки.
Он упадет, как когда-то Мордехай и мой отец, в объятия Думаха с руками, сотканными из черного пламени, хранителя душ по ту сторону мира сущего. Рука Фарида дрожит на уровне живота — наш знак, обозначающий страх, — потом сжимается в кулак, слабо ударяя в грудь: он говорит, что его духовные преграды сметены, и он не может бороться в одиночку.
Мы обнимаемся, и я чувствую то же, что было с Мордехаем, — болезненно-беспомощное ощущение увядающих лепестков в руках. Его ребра, жесткие и холодные, выдаются наружу, словно ища помощи. Я слышу голос дяди, предупреждающий: «Берекия, не оставляй живых ради мертвых!» и показываю:
— Я приведу к тебе доктора. Охота на Диего подождет. Если ты…
— Никаких докторов! — перебивает Фарид. — Все, что умеют христиане, это кровопускание.
— Я найду исламского.
— Где? — недоверчиво спрашивает он.
— Где-нибудь. Я пойду за ним куда угодно.
Некоторое время мы препираемся, но это лишь видимость: мы оба знаем, что доктор Монтесиньош был одним из последних, кто преданно следовал мудрости Ависены и Галена. Разве мог я найти кого-то, кто рискнет здоровьем ради посещения бедного и к тому же глухого ткача ковров? Он только отмахивается от моих увещеваний. Он стонет, пока я обмываю водой его руки и ноги. Язв на коже нет. Это не чума, не потница. Но что-то высасывает из него жизнь. Внезапно он отталкивает меня.
— Отправляйся искать Диего! — сердито жестикулирует он. — Со мной ты только теряешь время.
— Фарид, ты сделаешь то, что я скажу? — жестами спрашиваю я у него.
В ответ он обрушивает на меня целый шквал движений:
— У тебя не достанет масла, чтобы наполнить мои светильники.
— В данный момент твоя поэзия меня не интересует, — показываю я в ответ.
Он продолжает возражать, и я вскидываю руку, притворяясь, будто готов ударить его. Он улыбается этой нелепости. С отчаянием, вызванным неизбежностью, я думаю: «Это последний раз, когда я вижу его счастливым».