Вход/Регистрация
Падди Кларк в школе и дома
вернуться

Дойл Родди

Шрифт:

— Бука.

— Бука!

— Бука, бука, бука!

— Невеглас.

— Невеглас!

— Невеглас, невеглас, невеглас!

Никогда не догадаешься, какое слово следующее. Я старался: услышу на уроке незнакомое или просто звучное словечко — и внимательно смотрю, какое у кого выражение лица. Так же поступали и Лайам с Эйданом, и Кевин, и Иэн Макэвой — коллекционировали слова.

Опять моя очередь.

— Нестандарт.

— Нестандарт!

— Нестандарт, нестандарт, нестандарт!

Песнопение окончено. Глаза мои, глаза — ну, сущая пытка. Ветер-то дул в мою сторону, и весь дым, весь пепел сдувало мне в рожу. Зато потом приятно вытряхивать сухой пепел и золу из волос.

Началась настоящая церемония: наречение имён. Кевин ходил взад-вперёд за нашими спинами. Оглядываться запрещалось. Мы определяли, где находится жрец, только по голосу и шелесту шагов в траве, если Кевин заступал за вытоптанный круг. И вдруг — свист сзади. Кочерга! Ужасно и прекрасно — не знать. Просто блеск это волнение, это ожидание, особенно когда после вспоминаешь.

— Я Зентога, — начал Кевин.

Свист.

Прямо за спиной.

— Я Зентога, верховный служитель великого бога Киунаса [18] .

Свист.

Откуда-то сбоку. Я зажмурился. И первым оказаться хотелось, и слава Богу, что Кевин отошёл.

— Киунас Великий дарует людям имена! Слово плотию стало!

Удар, крик. Эйдан получил кочергой поперёк спины.

— Говешка! — выкрикнул Эйдан.

— Отныне и вовеки имя тебе Говешка, — возвестил Кевин, — Так велит Киунас всесильный.

18

от Ci'unas (ирл.) — безмолвие, молчание, тишина

— Говешка! — прокричали мы.

Мы находились на безопасном расстоянии от магазинов и могли орать что угодно.

— Слово плотию стало!

Свист. Удар.

Совсем рядом.

Иэн Макэвой.

— Титька!

Совсем рядом; боль Иэна Макэвоя прошла сквозь меня.

— Отныне и вовеки имя тебе Титька. Так велит Киунас всесильный.

— Титька!

Слово непременно должно быть скверное, ругательное — этот главное правило. Если оно не совсем скверное, получаешь новый удар кочергой.

— Слово плотию стало!

— Ещё одна титька!

Близился мой черёд. Я уткнулся в колени лицом. Руки вспотели, выскальзывали из рук Иэна Макэвоя и Лайама. Кое-кто плакал. Не один «кое-кто», а несколько.

За спиной раздался голос:

— Слово плотию стало!

— А-а-а!

Это Лайам. Свист. Ещё удар. На сей раз какой-то нечестный, с подвохом.

— Это пока не слово, — выдохнул Лайам сквозь зубы.

Кевин ударил Лайама, потому что он не сказал ругательство. От боли и ярости голос Лайама дрожал.

— Верные Киунасу не ведают боли, — бросил Кевин.

Лайам заревел.

— Верные Киунасу не ревут!

И Кевин опять замахнулся. Я прямо чувствовал, как взлетела кочерга. Но рука Лайама выскользнула из моей. Он с трудом вставал.

— Тьфу на твоего Киунаса, идиотская игра.

Кевин всё-таки на него замахнулся, но Лайам стоял слишком близко. Я не вмешивался; никто не вмешивался. Украдкой я потёр щёки: кожа натянулась и горела.

— Да падёт проклятие на твой род, — с этими словами Кевин все-таки выпустил Лайама.

Смиффи О'Рурк вышел из игры неделю назад, получив кочергой по хребтине пять раз, поскольку «распроклятый» звучало не очень гнусно, а ничего ругательнее Смиффи О'Рурк не знал. Миссис О'Рурк даже в полицию ходила — если верить Кевину — но ничего не добилась, а спина Смиффи по-прежнему переливалась всеми цветами радуги. Мы очень веселились, глядя, как Смиффи бежит, точно пригибаясь под обстрелом: выпрямиться он не мог. Сейчас-то никто не веселился. Лайам брёл в сторону дырки, которую мы сами прорезали в новой проволочной ограде. Вечерело. Лайам шагал осторожно. Слышно было, как он всхлипывает, и хотелось уйти с ним вместе.

— Великий Киунас уничтожил твою мать! — воздел руки Кевин. Я покосился на Эйдана: в конце концов, это и его мать. Он не двинулся с места, не отвернулся от огня. Я выжидал. Эйдан не шевелился. Что ж, приму кару, выберу то же, что выбрал Эйдан. Прекрасно стоять в круге, лучше, чем уходить с неудачником Лайамом.

Я следующий. Двое других тоже не получили имён, но следующий — я. Мы снова встали в круг — ещё теснее, ведь Лайам ушёл. Если быстро пихнуть кого-нибудь, он свалится прямо в костёр. Мы подползли на задницах ещё ближе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: