Вход/Регистрация
Приключения Арбузика и Бебешки. В Стране Голубых Туманов
вернуться

Скобелев Эдуард Мартинович

Шрифт:

Фабрео расхохотался.

– Дешевле купить, дороже продать – это я уже усвоил, – кивнул Болдуин. – Полицейские поймали Арбузика?

– Нет, пока ещё нет. Но мною разработан блестящий план захвата. Как установлено, Арбузик пытается поднять восстание простого народа. Он ищет недовольных. Мы дадим ему этих недовольных. Из моих людей уже создана подпольная группа… Для того, чтобы привлечь в неё побольше дурачков, они завтра же взорвут наш старый дворец, и я во всеуслышанье объявлю, что король ранен…

– Зачем же ранен? – прервал Фабрео король, взволнованно дыша. – Я жив и здоров и не хочу быть раненым!.. Пустите меня на мою кровать! Я устал!

– Вы не понимаете, какую шикарную игру мы затеяли, – сказал Фабрео, вновь важно прохаживаясь по залу. – Когда действия моих людей получат огласку, Арбузик постарается связаться с ними. Тут мы его и сцапаем! А заодно и тех, кто вступится за него!

– Вы полагаете, Арбузик такой дурак?

– По крайней мере, я не глупее Арбузика! Не забывайте, как блестяще я выполнил свою миссию у него на родине! И все эти побрякушки, – от тронул рукою ордена, – вы повесили мне за то, что я завербовал рыжего парикмахера, заставил работать на нас обывателя Гошу и захватил Чиха!..

При упоминании о Чихе Болдуин передёрнулся и замахал руками:

– Ах, помолчите, голубчик, об этом ужасном существе! Если бы не он, мой отец, славный Дулярис, сидел бы на троне и сегодня, и мне жилось бы немного веселее!.. Кстати, надёжно ли спрятан этот Чих?

– Вы же знаете, ваше величество. Это такой секрет, который требует постоянного молчания, – Фабрео понизил голос и осмотрелся по сторонам.

– Но в городе ходят слухи…

– Безмозглые простолюдины ни о чём никогда не догадаются! Главное – чтобы молчали мы!

– А бомба? Где бомба, за которую вы, Фабрео, вынудили меня отдать почти всё моё золото?

– Бомбу я велел перенести сюда, в спальню.

– Как? В мою спальню? Вы с ума сошли! Бомба в спальне! – визгливо выкрикнул король, пытаясь заглянуть под кровать. – Что вы наделали?

– Ваша спальня – самое безопасное место. К тому же взрывной механизм хранится отдельно, а без него бомба, что мешок с песком…

Не успел Фабрео договорить, как в зал вбежал начальник стражи.

– Ваше величество, беда!

Болдуин закрыл лицо руками.

– Говорите! Но не мне, а Фабрео! Я не выношу тревожных известий! Они портят кровь!

– Что случилось? – сердито спросил Фабрео. – Где отрубленная голова Али? Я дожидаюсь её уже второй час!

– Н-не будет головы, – пролепетал начальник стражи. – Али б-б-бежал!

– Как «бежал»? – опешил Фабрео. – Как «бежал»? Вы что, с ума сошли? Или вы согласны отдать нам свою плешивую голову? Так это совсем не равноценная замена! Нет, не равноценная!

– Увы, ваша светлость, Али бежал.

– Я же предупреждал, как опасен преступник! Зачем было устраивать весь этот спектакль? Я же предлагал обезглавить Али в камере! – бесновался Фабрео. – Теперь пеняйте на себя!

– Он, кажется, утонул, – сказал начальник стражи.

– Утонул или кажется? – закричал Фабрео, топая ногами. – Я велю вас повесить на городской площади!

Начальник стражи упал на колени перед Болдуином.

– Ваше величество, помилуйте, я не виноват! Тут, по-видимому, целый заговор! У меня есть сведения, что тут замешан Упавший с неба!

– Кыш, кыш, – брезгливо сказал Болдуин. – Кто-то должен отвечать! Вот и ответьте, пожалуйста, не беспокоя по мелочам короля!

Фабрео хлопнул в ладоши. Вбежали телохранители короля, которые почему-то подчинялись Фабрео.

– Этого на площадь немедленно. Повесить, – приказал Фабрео, указывая на начальника стражи.

Телохранители тут же уволокли его прочь.

– Нет, я не переживу этого, – сказал Болдуин. – Вы как хотите, а мне нужно срочно перекусить. Пойду-ка я на кухню!

И он ушёл, а вслед за ним из спальни выбежал Фабрео…

В королевской сокровищнице

– Вот удача так удача, – сказал Арбузик, отрываясь от щели в потолке. – Али, позволь пожать тебе руку. Благодаря твоей отваге и находчивости мы узнали такое, чего не узнали бы, даже допросив начальника стражи! – Он пожал протянутую руку и добавил: – Только времени у нас остаётся в обрез. Запомни, эти полтора-два дня всё должны решить! Ты, конечно, измучен тюрьмой и пытками, но вся надежда сейчас на тебя!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: