Шрифт:
– Ну вот и всё. – Хоуп с силой закрыл щиток и в тот же миг в коридоре, одна за одной начали вспыхивать лампы, освещая аэропорт, весь кроме этой комнатки.
Как только раздался голос Стенли, Элизабет и Дэвид с трудом, но всё же смогли расцепиться. Быстро поправив себя, они не хотели, чтобы пошли лишние разговоры.
– Отличная работа. – сказал Моррис, закрывая свою зажигалку.
– Да будет вам, это на самом деле было не сложно.
– И в самом деле. – заговорил детектив, подойдя к нему. – Отличная работа.
Света из коридора поступало не много, но этого было достаточно, чтобы понять, что одного человека не хватает. Прокрутившись на месте, детектив всматривался в комнату, после чего продолжил:
– Так, а где Колин?
Но последовавшее молчание не дало никакого ответа.
– Я же говорил, чтобы никто не расходился. – В бешенстве, детектив достал пистолет из кобуры и направился к выходу.
Чем напугал до чёртиков Мэридит, бросившуюся самой первой за ним. Уцепившись в его руку, она начала говорить:
– Он ни в чем не виноват, это всё я.
– Что? Что вы?
– Я просто сказала, что забыла свою сумочку, вот он и решил принести её мне.
– Что? Сумочку? Вы хоть головой думали?
– Я… я думала, я даже отговаривала его, но он сказал, что всё равно принесёт её.
– Конечно принесёт, он же влюблён в вас по уши.
Детектив, держа в руке пистолет, прислонил его к голове.
– Ладно, если он пошёл за вашей сумочкой, то мы тоже пойдём туда, но все вместе.
– Мог ли Колин быть убийцей? – звучали мысли в голове детектива. – Либо он глупец, каких поискать надо, либо я даже не могу ничего другого придумать.
Детектив слишком был погружён своей злостью, отчего за уверенным темпом его ног, едва поспевали остальные. Что, в сущности, сослужило неплохую службу. Совершенно не думая о теле Жаклин, никто его и не увидел, даже при свете.
Возле эскалатора сидел Колин.
– Разве я не говорил… – начал детектив, взведя пистолет.
Но подойдя ближе замолчал. Колин сидел, облокотившись о деревянный горшок с фикусом. Он зажимал одной рукой другую, как будто пытаясь раздавить грецкий орех. С той лишь разницей, что из под его пальцев сейчас пульсирующими сгустками проступала кровь.
– Что это…
– С тобой всё в порядке? – подбежала Мэридит.
– Да… – прохрипел Колин.
Стараясь выглядеть непоколебимым в глазах девушки, он изо всех пытался унять дрожащий голос. Но всем и так было понятно, что тут произошло, глядя в его глаза, находившиеся на мокром месте, можно был о многом судить.
– Зачем ты пошёл? – смотря, на потрёпанного Янга, детектив убрал палец с курка. – ладно, что стряслось?
– Это б-был Р-р-руперт…
– Руперт? Ты ведь даже не знаешь, как он выглядит.
– А разве з-здесь м-может кто-то другой быть? Вы ж-же с-сами говорили…
Моррис, посмотрев на детектива, невольно улыбнулся, увидев, как парень за пару слов загнал его в угол. Что детективу не очень-то понравилось.
– Скажи куда он пошёл. – выдавил из себя Абрансон.
– Он убежал в-вниз.
– Сейчас нет времени на разговоры, мы с Брайаном всё проверим, а вы пока возвращайтесь на прежнее место.
Детектив, поставив одним пальцем пистолет на предохранитель, крутнул его в руке и протянул рукоятью Хоупу.
– Отвечаешь за них головой.
Приняв этот дар, Стенли ещё более ловким движением прокрутил его на своём пальце, после чего сунул за ремень.
– Можете на меня положиться.
Быстро сбежав по эскалатору, работавшему на подъём, они быстро исчезли из поля видимости.
– Вот мы снова вдвоём… кого-то ищем. – затянул Моррис.
– Да, это уже больше походит на какой-то ритуал.
– И как обычно в конце мы найдём чей-нибудь труп.
– Типун тебе на язык! Разве мало их было.
Брайан посмеялся, лишь для видимости, чтобы создать ощущение, будто это была шутка.
– Да… не мало, может, вы спрятали чьё-нибудь тело в каком-то укромном месте?
– Что? – детектив остановился как вкопанный.
– Я уже давно хотел с вами об этом поговорить, но нас вечно что-то отвлекало, думаю теперь самое время.
– И о чём же нам стоит поговорить?
– Может об этом? – Моррис указал на дневник.
Открыв на том месте, где он загибал край страницы, он протянул его детективу.