Вход/Регистрация
Идеальное совпадение
вернуться

Филлипс Карли

Шрифт:

Майку показалось, что вся его кровь устремилась к чреслам. Он шумно выдохнул, потом встал и сбросил штаны на пол. Отток крови вызвал у него легкое головокружение, поэтому, когда Кара слегка толкнула его в плечо, он тут же упал на диван, а она опустилась на пол возле него. Точнее, между его раздвинутыми бедрами. Потом, обхватив напряженный, как палка, пенис своей маленькой ладонью, она стала водить ею вверх-вниз, имитируя половой акт. Когда она прижала большой палец к увлажнившейся головке и сделала им несколько круговых движений, его пронзило острое чувственное наслаждение. Застонав, он откинулся на подушку и задержал дыхание, когда она неожиданным ловким движением взяла его в горячий влажный шелк рта. Ему просто необходимо было видеть это! С трудом заставив себя открыть глаза, он стал жадно смотреть, как она водит языком вверх-вниз по возбужденному до предела фаллосу. Запустив пальцы в ее шелковистые волосы, он чувствовал все ее наклоны и движения, пока она ласкала его член языком и губами, всякий раз останавливаясь на верхней точке, чтобы провести кончиком языка по чувствительному ободку головки, прежде чем вобрать член еще глубже в рот.

Ее влажные губы и умелые движения руки вызывали в нем все более острые и сладострастные ощущения. Не в силах больше сдерживаться, он стал двигать бедрами навстречу ее губам, имитируя совокупление, и очень скоро почувствовал приближение бурной разрядки. Однако он не хотел испытать это чудесное ощущение в одиночку.

Когда он прикоснулся к ее щеке, она послушно выпустила его изо рта, так медленно и чувственно, что он чуть не кончил, и взглянула на него широко раскрытыми блестящими глазами, в которых отчетливо читалось вожделение. Ей, несомненно, доставляло наслаждение дарить ему самые интимные ласки, и это зажгло его еще больше.

– Иди ко мне, – глухо проговорил он.

К его удивлению, она не стала спорить и послушно встала с колен. Одним быстрым движением он сорвал с нее трусики и швырнул их на пол.

– Но это же единственная пара! У меня с собой нет запасных!

– Завтра что-нибудь придумаем. Иди сюда! – Он похлопал себя по бедрам.

– А презерватив? – Она приподняла одну бровь.

– Черт! – в отчаянии пробормотал он.

Майк никогда не забывал о предохранении. Он хорошо помнил, в каком положении оказалась его мать из-за непредусмотренной беременности.

– Я на таблетках, – тихо сказала Кара. Так тихо, что он едва расслышал ее, но тут же почувствовал радостное облегчение.

– Не бойся, я здоров, – заверил он ее.

– Я тоже, у меня ведь никого не было, с тех пор как…

Не желая слушать до конца, он приподнял ее за талию и усадил себе на бедра. Не теряя времени, она рукой направила его жезл в вожделенное место. В первую же секунду соприкосновения он почувствовал горячую влагу и понял, что она давно готова к сексу.

Как только она обхватила коленями его бедра, он мощным толчком вогнал в нее изнывающий от бездеятельности пенис, и это совпало с ее движением вниз, навстречу устремленному в ее лоно фаллосу.

Оба застонали от острого наслаждения.

– Давай, детка, поскачи на мне, – выдохнул он.

Она внезапно открыла глаза.

– Не называй меня…

– Деткой, – закончил он за нее. – Хорошо, не буду.

Он потом выяснит, в чем тут дело.

Теперь же не хотел думать ни о чем, кроме секса. Протянув руки, он стал гладить ее плечи и шею, чувствуя под кожей учащенный пульс и бормоча:

– Ну же, Кара…

После короткого поцелуя она наконец стала двигаться вверх-вниз, словно в седле на горячем коне, при каждом движении погружая его орудие в скользкий жар тесных ножен. С каждой секундой напряжение становилось все более томительным, грозя в любой момент взорваться оргазмом. Протянув руку, он просунул ладонь между их телами и прижал пальцами тот самый сладкий бугорок, прикосновение к которому вызвало у Кары немедленный бурный оргазм.

– О Боже, Майк! О Боже…

Не дожидаясь, когда прекратятся ее сладострастные конвульсии, он стал ритмичными толчками входить в нее, все быстрее и сильнее, забыв обо всем на свете, кроме невероятного блаженства, в которое погружался все глубже и глубже, пока семя не брызнуло в самую глубину ее лона.

Глава 7

По просьбе сестры Майк отправился на ленч в семейный ресторан на окраине Серендипити, чтобы не только перекусить, но и поговорить с родными. Сэм тоже должен был явиться на встречу. Пробираясь через обеденный зал, оформленный в виде вагона-ресторана, он заметил Мейси Донован, хозяйку заведения. Этот ресторан принадлежал уже нескольким поколениям семьи Донованов. Голубоглазая, темноволосая, миловидная Мейси улыбнулась ему и жестом показала на кабинку в самом дальнем углу, где его уже ждали брат с сестрой.

Проходя мимо столиков, где сидели люди, которых Майк знал целую вечность, он приветливо кивал им. Возле столика, за которым поглощали гамбургеры братья Баррон – Итан (старший), Нэш (средний) и Дэр (младший), – он остановился.

– Привет!

– Рад видеть тебя, Майк, – поднялся со своего места Итан.

– Я тебя тоже, – похлопал старого знакомого по спине Майк.

Они с Итаном были сверстниками, ходили вместе в школу. Дэр и Сэм, между которыми была пара лет разницы, были теперь друзьями. Когда-то в юности Итан связался с дурной компанией, стал курить, пить и дебоширить, пока его не арестовали. После смерти родителей он исчез из Серендипити, бросив братьев на добрых десять лет. Майк тоже сбежал из родного города, но несколько позднее, и это делало их похожими. Около года назад Итан вернулся в город, теперь уже миллионером. Он занимался разработкой программного обеспечения для военно-промышленного комплекса, и правительство покупало его за большие деньги.

– Как дела у Фейт?

– Отлично, – потеплели обычно жесткие глаза Итана.

– Я слышал, ты стал отцом, – с оттенком удивления в голосе сказал Майк. Когда он впервые услышал эту новость, она потрясла его. Он недоверчиво покачал головой: – Итан Баррон отец?

Оба брата Итана расплылись в улыбке.

– Вот именно, кто бы мог подумать? – сказал Нэш, адвокат по профессии.

– Да у тебя самого двойня, – со смехом сказал Дэр Нэшу.

– Боже мой! – пробормотал Майк, вспотев от неожиданности. Впрочем, Нэш выглядел таким же счастливым, как и его старший брат Итан, который к тому же выглядел спокойнее и серьезнее, чем обычно. – Рад за вас обоих.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: