Шрифт:
Кара и Дэр пошли к патрульной машине.
– Может, скажешь, что все это значит? – спросил ее Дэр.
Кара прикусила губу.
– Ну… Это не мой секрет. Пусть тебе расскажут Сэм и Майк, – уклончиво ответила она.
– Понятно. В нашей семье было столько секретов, что я не смею осуждать других.
– Спасибо, – невесело улыбнулась она.
– Как ты думаешь, он уедет из города?
Кара поняла, что Дэр имеет в виду Рекса. Поколебавшись, она со вздохом сказала:
– Не знаю. Он здесь никому не нужен. Он оставил о себе дурную память, когда двадцать с лишним лет назад сбежал из города.
Дэр понимающе кивнул.
– Когда Итан вернулся, он хотел все исправить. Нэш и я не желали иметь с ним ничего общего, но он упрямо добивался своего. Все, что он делал, убедительно свидетельствовало о том, что он действительно изменился в лучшую сторону.
– Рекс не таков. Он заявился в дом к Марсденам, якобы узнав о серьезной болезни Саймона. Но встретив там холодный прием, стал угрожать.
Дэр негромко чертыхнулся.
– Как восприняла это семья?
– Сплоченно, – не сразу ответила Кара, задумчиво глядя вперед на убегавшую под колеса машины ночную дорогу. – Было приятно видеть, как они все вместе давали отпор Рексу.
Она вспомнила, как Саймон защищал Майка как истинный отец. Кара знала, что для Майка это очень много значило, и радовалась за него, увидев бесконечную любовь к нему Саймона. Майк этого заслуживал.
Когда дежурство наконец закончилось, Кара отправилась домой и проспала добрых шесть часов. Она проснулась от звона будильника и сигнала телефонного автоответчика. Это Даниэла оставила ей сообщение. Кара немедленно перезвонила ей и узнала, что та переехала жить к Бев, которая по-матерински отнеслась к ней. Именно это так было нужно Даниэле, настоящая мать которой жила в другом штате. Единственная дочь Бев переехала вместе с мужем на другой край страны, так что Даниэла в каком-то смысле заменила ей дочь. С помощью Бев Даниэла записалась на курсы повышения квалификации и продолжала работать в закусочной. От Боба пока что ничего не было слышно. Похоже, он решил выполнять ограничительные предписания судебного ордера.
День был уже в полном разгаре, но Кара еще не завтракала и не пила кофе. Ночные смены всегда приводили ее к рассогласованию со всем остальным миром. Она зашла в кофейню, где случайно встретила жену Нэша, Келли Баррон, с сыновьями-близняшками и двойной прогулочной коляской, и Энни Кейн, невесту Джо. Кара немного посидела с ними, слушая, как Энни рассказывала о предстоящей свадьбе, и с удивлением замечая в себе чувство зависти.
Кара не принадлежала к числу завистливых людей, если только речь не шла о женщинах Майка. Она была искренне рада за Энни, и все же какая-то часть ее души не могла не мечтать о том, что имели обе эти женщины, – мужчину, на которого они могли положиться, которому могли довериться. Кара с трудом подавила в себе досаду из-за того, что Майк не мог быть для нее таким мужчиной, и продолжала улыбаться там, где этого требовала логика разговора, а потом воспользовалась первой же возможностью извиниться и покинуть общество Келли и Энни.
Понимая, что Майк захочет узнать все подробности вчерашнего инцидента с Рексом, Кара поехала в полицейское отделение. В дежурной комнате было почти пусто, лишь несколько офицеров сидели за своими столами, склонившись над отчетами, поэтому Кара сразу направилась в кабинет Майка.
Постучавшись, она подождала, пока Майк ответил из-за двери:
– Войдите!
Она вошла в кабинет и закрыла за собой дверь.
Майк поднял взгляд, и его глаза удивленно расширились. Он явно не ожидал увидеть ее, но на губах появилась довольная улыбка.
– Не думал, что ты до сих пор не спишь.
– Я уже поспала после ночного дежурства, но сейчас решила заехать в отделение. Вдруг ты захочешь узнать во всех красках, что случилось с Рексом вчера вечером.
Она искренне полагала, что должна рассказать ему все в мельчайших подробностях, которые не были изложены в протоколе.
– Я читал отчет, – кивнул Майк. Его взгляд посуровел при упоминании имени его биологического отца. Ей даже показалось, что от него повеяло холодом. – Спасибо, что не написала в протоколе о том, за чем именно явился к судье Рекс.
– Ну, для протокола это было совершенно не обязательно, – пожала плечами Кара. – Рекс нарушил общественный порядок, супруги Бейн отказались предъявлять ему обвинение, вот и все.
– Что известно Дэру? – спросил Майк, сохраняя на лице непроницаемое выражение профессионального полицейского.
– Что Рекс решил ворошить личные и семейные тайны прошлого. Дэр с уважением относится к твоей частной жизни. Он знает, каково это, когда тебя настигает пуля из прошлого.
– Хорошо, – кивнул Майк. – Он сказал, где остановился в городе?
Кара поняла, что он имел в виду Рекса.
– Нет. Поскольку мы не арестовали его и все закончилось относительно мирно, мы не спрашивали у него адрес, но, – она сделала глубокий вдох, – ему известно, что записная книжка с компрометирующей информацией находится у тебя. Это и заставило его пойти к судье Бейну, чтобы удостовериться в том, что у него больше нет никакого компромата.
– Кто сказал ему, что записная книжка у меня?
– Супруга судьи.
– Рекс говорил, зачем она ему нужна?