Шрифт:
Глупо. Она села и затрясла головой. Изо всех сил. Не хочу!
На оконных карнизах были шипы, чтобы не садились голуби; хорошо бы оборудовать такими же рассудок, чтобы снам было некуда опуститься. Мысленные шипы для рассудка. Великолепно.
А пока такие шипы не придумали, она просто не будет спать. Вряд ли, конечно, получится, но четырех часов, которые ей перепали, пока что хватит, чтобы оттянуть неприятные последствия. Элиза спустила ноги с постели и выпрямилась. Ноутбук – вот он, рядом. Перед сном она загрузила первую порцию фотографий и запустила программу кодировки. Потом переслала их на музейный защищенный адрес и стерла файлы из фотокамеры.
Вчера они с доктором Чодри начали собирать образцы тканей и планировали с утра продолжить работу. Вероятно, на всю работу уйдет дня два. Учитывая диковинное строение тел, образцы придется брать с каждой отдельной части. Мягкие ткани, мех, перья, чешуя, когти. А дальше исследование переместится в лабораторию, и короткая экспедиция будет казаться сном. Так быстро, так странно.
Что им расскажут находки? Трудно даже представить. Будут ли пробы компонентами разных ДНК? Тут пантера, там сова – а посередине человек? Или ДНК неизменна, просто по-разному проявляется? Ведь, скажем, глазное яблоко и ноготь на ноге человека несут одну и ту же ДНК. Почему здесь не может быть так же?
Или здесь что-то совсем уж невозможно странное и эти существа – пришельцы? Издалека, из другого мира? Прямо дрожь пробирает. И в голове не умещается. Если бы не подписка о неразглашении, она бы позвонила Таджу или Кэтрин – а у нее есть номер Кэтрин? – и всласть бы поговорила.
Элиза встала и подошла к окну. Оно выходило во внутренний двор. Ничего интересного там не наблюдалось, поэтому она натянула джинсы и обувь и выскользнула в дверь.
Впрочем, можно было и не таиться. В большом суперкрутом отеле она была бы одной из безликих единиц гостиничного процесса и спокойно гуляла бы где захочется, но здесь не было большого суперкрутого отеля. Здесь была касба. Точнее, превращенная в гостиницу касба не слишком далеко от места исследования. Ну, как недалеко? Всего часа два езды – в этой пустынной местности такое считается почти рядом. Если выехать на хайвей и двигаться вперед и вперед, упрешься в пустыню Сахара, сопоставимую по размерам с Соединенными Штатами. В таком контексте «часа два езды» – воистину недалеко.
Касба называлась Тамнугальт, и, несмотря на то, что у ворот толпились угрюмые недружелюбные дети, Элизе здесь нравилось. Глинобитный город в самом сердце заросшего пальмами оазиса, здания по большей части запущенные и полуобвалившиеся, отреставрирован только центр, хотя прежнее величие восстановить не удалось. Все кажется вылепленным из глины – если можно себе такое вообразить, – но комнаты достаточно комфортабельны, с очень высокими балочными потолками; на полах шерстяные коврики, а с террас на плоских крышах открывается вид на море колышущихся пальм. Вчера вечером, во время ужина с доктором Чодри, она увидела звезд больше, чем за всю свою прошедшую жизнь.
Я видела звезд больше, чем любой ныне живущий.
Элиза закрыла глаза и надавила на веки подушечками пальцев, пытаясь стереть формирующееся видение. Представила шипы на разуме, отгоняющие особо настойчивых ментальных птиц-сновидения.
Я уничтожила больше звезд, чем кто-либо когда-либо видел.
Элиза помотала головой. Она бодрствовала, но иглы знакомого ужаса и чувство вины проникали в сознание из глубин рассудка. Как белые уродливые корни растений, которые отчаянно лезут наружу сквозь дренажные отверстия глиняного горшка. Все это наводило на лишние, опасные мысли. Просто не обращай внимания, сказала она себе. Ты ни в чем не виновата. Ведь не виновата?
Однако уверенности не было. Все эти приступы «внезапного знания», абсолютно ненаучная убежденность в фактах космического масштаба вроде существования иных миров… Голос разума звучал слабо и растерянно – плохой знак.
С трудом, шаг за шагом, Элиза поднялась на террасу, говоря себе, что дело в усталости и стрессе, а вовсе не в подступившем безумии. Пока. Я борюсь. Я не даю ему ходу.
Ночной свежий воздух остужал. Вдали лаяли собаки, и звук разносился над политой потом и кровью африканской землей.
Доктор Чодри сидел на том же месте, где она оставила его несколько часов назад. Он махнул ей рукой.
Элиза удивилась:
– Вы так здесь и просидели?
Он засмеялся.
– Нет. Честно пытался заснуть, но не спится. Мой бедный мозг. Я все думаю о нашей находке.
– И я.
Он кивнул:
– Садитесь, прошу вас.
Некоторое время они молчали, окруженные звуками и запахами ночи. Потом доктор Чодри нарушил молчание.
– Откуда они явились?
Вопрос, не предполагающий ответа, но пауза тянулась достаточно долго, и, будь Элиза порешительнее, она успела бы влезть со своей точкой зрения на предмет.
Морган Тот – вот уж у кого решимости через край, подумала она. И ответила просто:
– Из другого мира.
Поверьте мне. Я знаю точно. Это знание валяется в моих мозгах, как старый хлам.
Брови доктора Чодри поползли вверх.
– Вот так категорически? Я думал, Элиза, что вы верите в бога.
– Что? Нет. А почему вдруг?
– Ну, я совершенно точно не считаю это оскорблением. Я верующий.
– Вы?
Она изумилась. Многие ученые верят в бога, но ее руководитель такого впечатления не производил. Да и кроме того, его специальность – воссоздание исчезнувших видов по ДНК – предполагала, что теория Сотворения… хм… вызовет некоторый скепсис.