Вход/Регистрация
Герцог полуночи
вернуться

Хойт Элизабет

Шрифт:

— Ничего, ваша светлость. Это моя обязанность — поймать и арестовать Призрака Сент-Джайлза, чтобы он в дальнейшем не причинял вреда обитателям Сент-Джайлза и, разумеется, всем остальным жителям Лондона.

— А этот последний случай как-то поможет схватить его?

— Разумеется, нет, ваша светлость, — ответил капитан, еще больше помрачнев. — Но я нахожу интересным, что преступник, которого обычно видят только в том районе, по названию которого он получил свое прозвище, объявился так далеко на востоке, у самого Мурфилдса.

Максимус пожал плечами, делая вид, что ему все это надоело.

— Призрака видели и у здания оперы на Ковент-Гарден — это за пределами Сент-Джайлза.

— Но очень близко к Сент-Джайлзу, — тихо уточнил Тревельон. — А Мурфилдс — в противоположном конце Лондона. К тому же тот Призрак, что был около оперы, исчез два года назад.

— Исчез? — Максимус замер.

— Я провел изучение перемещений Призрака Сент-Джайлза, ваша светлость, — произнес Тревельон со спокойствием человека, сообщающего о том, что пошел дождь. — Так вот, проверив все его перемещения и действия, я пришел к заключению, что существуют, по меньшей мере, три человека, изображающие Призрака Сент-Джайлза.

— Но как… — Понимая, что капитан наблюдал за ним, Максимус взял себя в руки и, нахмурившись, спросил: — Вы уверены?

— Абсолютно, — кивнул Тревельон. — Один из Призраков был более беспощадным, чем два других. Под своей мягкой шляпой он часто носил седой парик и имел обыкновение не заботиться о собственной безопасности. Уверен, тот человек уже умер. Другой Призрак никогда не убивал, насколько мне известно. У него были свои волосы, темно-каштановые, и он носил их стянутыми шнурком на затылке. Я не видел его уже два года. Вероятнее всего, он тоже мертв. Третий же в полном здравии. Он носит белый парик и мастерски владеет шпагой. Я называю его «основным Призраком», и именно его я увидел в ту ночь, когда сгорел дотла старый Приют для детей из неблагополучных семей и подкидышей. Он тогда помог задержать безумную женщину, известную как Мать-утешительница.

«Боже правый! — мысленно воскликнул Максимус. — Оказывается, капитан и это знает!»

К счастью, Тревельон не обратил внимания на его молчание и продолжал:

— У меня есть предположение, что этой ночью в Бедлам ворвался именно этот Призрак — основной. Безумец, которого он освободил, должно быть, очень важен для него.

— Или Призрак сам безумен. — Максимус придвинул к себе стопку бумаг, как бы давая понять, что разговор окончен. — Но я все же не понимаю, почему вы рассказываете мне все это.

— Не понимаете?

— Нет. Объясните. — Максимус в упор посмотрел на драгунского капитана.

— Я не имею в виду ничего оскорбительного, — сказал Тревельон, пожимая плечами. — Просто я заметил, что Призрака, по-видимому, интересует то же самое, что и вас. Он бродит по Сент-Джайлзу и часто пристает к ворам, грабителям, а также к тем, кто связан с торговлей джином. Для него торговля джином — по-видимому, такая же навязчивая идея, как и для вас.

— И еще ходят слухи, что он убивает и насилует женщин, — добавил Максимус.

— Однако всего несколько месяцев назад я опрашивал женщину, которая сказала, что Призрак спас ее от насильника, — заметил драгунский капитан.

— Чего вы добиваетесь, Тревельон?

— Ничего, ваша светлость, — спокойно ответил капитан. — Просто я стараюсь держать вас в курсе своих намерений.

— Тогда считайте, что ваше сообщение принято. — Максимус начал перебирать свои бумаги. — Если это все, то мне нужно заняться делами.

Драгунский капитан поклонился и медленно вышел из комнаты.

Мгновенно отложив бумаги, Максимус уставился на закрывшуюся за гостем дверь. На его взгляд, Тревельон подобрался слишком близко к разгадке тайны Призрака. Вежливые, но точные вопросы, разумные замечания — все свидетельствовало о том, что этот человек близок к раскрытию тайны, хотя всегда предполагалось, что Тревельон не узнает, что Призрак — это он, Максимус.

Герцог сделал глубокий вдох и выбросил из головы эти мысли, чтобы сосредоточиться на документах — ему действительно следовало заняться делами. Помощник оставил несколько писем, которые Максимус должен был прочитать и подписать; имелся также отчет о землях в Нортумберленде, который нужно было тщательно обдумать.

Эти дела заняли всю оставшуюся часть утра, а потом прибыл для дальнейших консультаций Филби, его помощник.

Герцог распорядился подать ленч в кабинет, чтобы они с Филби могли продолжить работу с картами, разложенными на столе и на полу. В полдень на пороге кабинета появился Крейвен; молча кивнув, камердинер тут же исчез, а Максимус склонился над бумагами, стараясь не думать о человеке, лежавшем без сознания в его подвале.

Ужин тоже был импровизированным, так как они с Филби наткнулись на запутанный пункт, касающийся наследования крохотной полоски земли, вряд ли стоившей бы хлопот, если бы она не обеспечивала подъезд к угольной шахте.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: