Шрифт:
— Но если отдел по борьбе с экономическими преступлениями и Сёрли начнут действовать, нельзя, чтобы все узнали о нашем интересе к делу. Пусть в команду Сёрли включат кого-нибудь из наших.
— Кого? — оживился Фристад. — О Франке Фрёлике и речи быть не может.
— Я имел в виду Эмиля Иттерьерде, — сказал Гунарстранна. — Я замолвлю за него словечко перед Сёрли.
После ухода Фристада Гунарстранна вздохнул и закинул ноги на стол. Вскоре Лена Стигерсанн притащила огромную папку бумаг и сказала:
— В яблочко! — Она так тяжело уселась в кресло, что откатилась от стола больше чем на метр.
— Выкладывай.
Лена Стигерсанн показала ему документы:
— Мерете Саннмо нашлась. Тридцатого ноября она села в самолет, вылетевший из Осло в Афины. Рейс авиакомпании «Люфтганза» с пересадкой в Мюнхене.
Гунарстранна встал.
— А Балло? — спросил он.
Лена Стигерсанн покачала головой:
— Его имени в списках пассажиров нет.
— Значит, Саннмо путешествовала одна?
— Пока не знаю. Возможно, Балло летел под вымышленным именем.
— Когда сгорел загородный домик Рейдун Вестли?
Лена Стигерсанн сверилась с записями.
— Двадцать восьмого ноября. В ночь с двадцать восьмого на двадцать девятое, то есть с воскресенья на понедельник.
— В воскресенье Мерете Саннмо видели в Фагернесе. Она обедала в ресторане отеля с неизвестным мужчиной. В тот же вечер кто-то поджигает хютте Рейдун Вестли, и Элизабет Фаремо сгорает. Конец ноября, вечер воскресенья, так что свидетелей нет. Все, кто ездил туда на выходные, уже вернулись в Осло. Злоумышленники напали ночью. Они убили Элизабет Фаремо и попытались прикрыть убийство пожаром. В понедельник они возвращаются в Осло. Во вторник Мерете Саннмо — и, возможно, Балло — уже летят на самолете в Афины. — После некоторого молчания Гунарстранна спросил: — Уже связались с греческой полицией?
— Сделали все как полагается. Запросили Интерпол через наших коллег из криминальной полиции. В Афины факсом высланы фото и приметы Мерете Саннмо. Она ведь получила работу в стриптиз-клубе?
Гунарстранна пожал плечами:
— В баре… Во всяком случае, если верить Фрёлику, официально она уехала именно поэтому. Списки пассажиров еще у тебя?
— Да.
— Может быть, нам удастся найти Балло под другим именем. Поищи, нет ли на том же рейсе Ильяза Зупака.
— Сделаю.
Глава 38
Франк Фрёлик долго искал записку, которую стриптизерша с дредами незаметно сунула ему в руку. Мятый клочок бумаги нашелся в заднем кармане брюк, которые лежали в ванной, в корзине для грязного белья. В записке был номер ее телефона. Почерк крупный, разборчивый. Восьмерку она выводила в виде двух кружочков — один на другом. «Интересно, что почерк говорит о ее характере?» — подумал Фрёлик, набирая номер.
— «Здравствуйте, это Вибеке. Сейчас я немного занята. Оставьте ваш номер, и я вам сразу перезвоню».
«Ну вот, теперь я наконец знаю, как тебя зовут». Фрёлик дождался звукового сигнала и произнес:
— Привет, Вибеке, это я, Франк. Спасибо тебе за все. Надеюсь, у тебя найдется время для… — Больше он ничего не успел сказать, потому что она сама ответила:
— Привет, Франк. Как хорошо, что ты позвонил!
— Мне нужно поговорить с тобой, — сказал он.
— Как ты?
— Нормально, а почему ты спрашиваешь?
Она не стала отвечать; молчал и Фрёлик. Наконец собеседница не выдержала:
— Ты где?
— Давай встретимся, — предложил он.
— Сейчас я занята. А попозже — пожалуйста, когда угодно. Обычно я не встаю раньше двенадцати.
Он посмотрел на часы. Вторая половина дня.
— Может быть, завтра в час? Пообедаем вместе.
— Ты пообедаешь, а я позавтракаю. Где?
Фрёлик назвал первое, что пришло в голову:
— Давай в «Гранде»?
— Круто! Я не была в «Гранде» с детства. Меня водила туда бабушка, угощала пирожными «наполеон»… лет пятнадцать назад.
Лена Стигерсанн прижимала к груди тяжелую кипу документов.
— Куда их положить? — спросила она. Гунарстранна рассеянно посмотрел на нее.
— Так куда? — повторила она.
Он кивнул на стол в углу. Она, пошатываясь, направилась туда. В этот миг зазвонил телефон. Сняв трубку, Гунарстранна услышал взволнованный голос Иттерьерде:
— Гунарстранна, лед тронулся!
— Вот как?
— Картину не нашли.
— Да ведь мы ничего другого и не ожидали!
— Ну да, точно. Мы только что обыскали его контору. Помнишь, он говорил Фрёлику, что положил пять миллионов в ящик стола или в шкаф?