Вход/Регистрация
Работа для героев
вернуться

Калинин Михаил Алексеевич

Шрифт:

После гневной тирады графа над их частью стола воцарилась тишина. Разговоры о той войне никогда не способствовали здоровому веселью. Его сиятельство, явно недовольный своей несдержанностью, отпил из кубка.

Джошуа кинул взгляд на притихших за своим столом наемников, пристально наблюдавших за беседой.

– Мы отвлеклись, – сказал граф. – Что там было с твоими таинственными чародейками, Грейн? Рассказывай уже, надобно развлечь ее высочество и отвлечься от грустных стариковских дум.

– Жаль, что рассказывать особенно нечего, – начал Каспар, когда застольный шум возобновился. – Мэтрессы прибыли по внутреннему делу, касающемуся выборов в иерархии Капитула, так как я не смог отбыть туда сам ввиду своей занятости на службе вашего сиятельства.

– Да уж, отпускать тебя куда-либо я сейчас не могу. Припоминаю твою просьбу об отлучке с месяц назад. Значит, те чародейки заявились накрутить тебе хвост?

– Точнее и не скажешь, ваше сиятельство.

– А потом гордо удалились, снеся мою башню ко всем демонам. А ты отправил в свой Капитул мои претензии и требование возместить убытки?

– Да, ваше сиятельство, и все будет возмещено вам в должном объеме. Но справедливости ради я должен отметить, что мэтрессы действовали так без злого умысла. Дамам нужно было срочно отбыть на большое расстояние. Я сам предоставил им башню под телепорт.

– Но почему их не вывезли за пределы города? Ты же мог свести ущерб к минимуму!

– Не хочу нагружать вас излишними подробностями, ваше сиятельство, но толстые стены башни стабилизировали портал, принеся тот самый минимум возможных разрушений. В открытом поле ударная волна при срочном и мощном заклинании такой силы могла быть опаснее и привести к жертвам. Я не имел права этого допустить.

– То есть и твоя вина в этом есть. Что ж, часть ущерба, пожалуй, высчитаю из твоего жалованья.

– Это будет справедливо, ваше сиятельство.

– Вот так-то, фиалка. – Граф повернулся к принцессе. – Дашь чародеям самим решать свои дела, и они разнесут твой замок. Никогда не давай им особой воли. Даже таким благородным, как твой друг младший мэтр.

– Вы передергиваете, граф.

– Возможно. Но мой совет тебе еще пригодится. Поверь мне.

– Благодарю, граф. Но неужели мэтр Грейн не порадует нас хоть какими-нибудь подробностями? Ну хотя бы как звали этих чародеек? Может, это были знаменитые личности, о которых рассказывают сказки на пирах?

– Одна из них точно была таковой, – кивнул Каспар. – Мэтресса Марианна Ланорвиль, легендарная чародейка и целительница. Она явилась в сопровождении ученицы и второй мэтрессы, Оливии… увы, не запомнил ее фамилию.

– Не могу припомнить ни одной чародейки с таким именем, но вот Ланорвиль… Ее фамилия известна очень многим. Та самая знаменитая целительница?

– Именно она, ваше высочество.

– Право, я немного завидую вам, мэтр! Иметь возможность общаться с такой особой – большая удача, уверена, это безумно интересно!

– Не стану спорить. Ее мудрость весьма масштабная личность, особенно в нашем кругу, но в силу обстоятельств мы беседовали с ней крайне недолго и, чего уж скрывать, на повышенных тонах. Если видите ту люстру, что в середине зала, она как раз носит следы недовольства ее мудрости.

– Но что подвигло вас на выяснение отношений?

– Внутренняя политика Капитула: мы с ней различаемся во взглядах, а она ждала, что я примкну к их фракции. После моего категорического отказа мэтресса получила важное сообщение о беспорядках во вверенных ей землях и срочно отбыла, забыв о наших раздорах.

– А что за земли ей вверены?

– Кажется, какие-то города в Тукайском союзе, точнее я не знаю. Их войны с пиратами и торговыми конкурентами не прекращаются ни на день. Да и морские чудовища, уверен, досаждают им не меньше.

– Мэтрессам пришлось преодолеть расстояние в сотни миль, неудивительно, что башня так пострадала, – сказал ни слову не поверивший Джошуа.

– Их могущество до сих пор восхищает меня, младший мэтр.

– И все же вы почти ничего интересного не рассказали, мэтр, – вздохнула принцесса. – Никаких ярких подробностей. Учитывая ваше утреннее красноречие, я совершенно недовольна результатом.

– Потчевать вас скучными подробностями внутренней политики Капитула мне совершенно не хочется, ваше высочество, к тому же это не совсем мои секреты, – улыбнулся мэтр Грейн. – Но я с удовольствием расскажу вам несколько историй о мэтрессе. Некоторые из них неизвестны даже самым дотошным бардам, а кое-чему я сам был свидетелем много лет назад.

– По-моему, вполне справедливо, – заявил граф. – Что скажешь, фиалка?

– Скажу, что согласна, но все равно я не слишком довольна.

– Поверьте мне, ваше высочество, вы измените свое мнение, когда услышите эти истории. Часть из них, – он хитро подмигнул, – можно даже показать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: