Кащеев Глеб
Шрифт:
В эту минуту из дома справа выходит человек.
Мы замираем, а он… он, как ни в чем не бывало, проходит мимо нас, улыбнувшись нам и приветственно помахав рукой. Самый обыкновенный земной человек. Темные волосы, европейская внешность. Одет в просторную светло-бежевую рубашку без швов и застежек, а также в мешковатые брюки, на тон темнее. На ногах какая-то тряпичная обувь без шнурков.
Из-за небольшого здания рядом выплыл, летя в полуметре над землей, «автомобиль». То, что это средство передвижения сомневаться не приходилось – пластиковый обтекаемый корпус, явно предназначенный для больших скоростей и кресла внутри застекленной кабины наводили на мысли именно о земных спортивных авто.
Туземец сел в распахнувшуюся дверь, и летательный аппарат бесшумно взвился в воздух.
Возникла немая пауза.
– Ну, вот то, что мы тут на хрен никому не интересны я никак ожидать не мог – вслух выразил общую мысль Лео – лингвист.
– Официальные лица… войска… торжественная встреча … что делать-то будем, полковник? – психолог выразительно повернулась к Саммерсу, равнодушно рассматривающему строения.
– Нет, вы видели? … это же не просто гуманоид… это самый настоящий человек… поразительно! – немецкий биолог, чье имя я все никак не мог произнести без ошибок, восхищенно махал руками.
– Идем к тому дому, – вдруг махнул рукой полковник и направился к ближайшему слева зданию.
В этот же момент на тропинку из-за домов вышла высокая шатенка. Коричневая, похоже, что шелковая блузка, отливающая красными всполохами при каждом шаге, и облегающие темные брюки подчеркивали стройную фигуру. Выглядела девушка совершенно по земному. Я вполне мог бы встретить ее на улицах Москвы, или, скажем, Парижа и нисколько не удивиться.
Пока мы стояли, замерев от нерешительности, она подошла ближе и с улыбкой произнесла на английском: «Приветствую вас. Я знаю, что у вас много вопросов, и я готова ответить на них, а затем показать вам наш город. Транспорт сейчас прибудет».
Говорила она, с одной стороны, без явного акцента, но с другой ее речь немного напоминала выговор глухого – так говорит человек, не слышащий свой голос – гласные растягиваются, согласные произносятся слишком четко и старательно. Создавалось ощущение, что она декларирует слова, как школьник на празднике.
Конечно такого рода первого контакта мало кто из нас ожидал, и никто не смог быстро сориентироваться и что-либо ответить аборигенке. Мы стояли как истуканы и слушали чистую английскую речь:
– Я знаю, что вы прилетели издалека. Наверняка у вас много вопросов. Задавайте, пожалуйста, – доброжелательно улыбнулась девушка.
– Мы бы хотели бы переговорить с официальными лицами. Мы представляем Организацию Объединенных Наций нашей планеты и прибыли с официальным визитом, – очнулся полковник.
– «Официальными лицами»? – нахмурилась туземка, – Не понимаю термина.
– Представителями власти…, – с надеждой предложил Саммерс.
– Я не понимаю, кого вы имеете в виду, к сожалению. На данный момент я вызвалась максимально проинформировать вас о нашей планете. Если я чем-то не подхожу вам, я могу уйти и попробовать найти кого-то другого…
– О нет, нет, – воскликнуло сразу несколько человек.
В это время за нашими спинами с тихим шелестом опустился большой транспорт, размером с автобус.
– Тогда прошу подняться на борт. Я покажу вам город. Кстати, вы можете снять свои маски – тут нет болезнетворных бактерий и вирусов, способных представлять для вас угрозу, – добавила она, проходя мимо нас к парящему в полуметре над землей «автобусу».
– Да мы тут просто чертовы туристы! – произнес один из солдат.
Никто из нас тогда и не мог подозревать, насколько он был прав.
***
С момента прилета на планету прошло пять дней. Саммерс старался поддерживать дисциплину и раздавать даже какие-то задания каждое утро, особо добиваясь, чтобы хотя бы ночевать все члены экспедиции приходили к кораблю. Но даже это не всегда соблюдалось.
Жизнь на Дигее расслабляла. От нас не скрывали ничего, но и нами совершенно не интересовались. Если мы подходили с вопросами, нам с улыбкой доходчиво объясняли все, что нас интересовало на чистом английском (а мне иногда и на русском, хотя с другими членами экспедиции на их языке не общались, насколько я знал). В целом, мы были предоставлены сами себе. Рядом с кораблем местные жители за пару часов вырастили из-под земли несколько домов, максимально похожих на земные коттеджи. Даже мебель была абсолютно земная. На этом их интерес к нам иссяк.
То, что мы успели выяснить о планете, Джон Саммерс старательно записывал на большую доску в главном зале корабля:
На планете отсутствует центральная власть. Кто управляет или координирует действия людей – непонятно.
Биосфера планеты на 80% похожа на земную, точнее ее наземная часть, так как о подводной мы имели очень поверхностное представление, хотя в деталях отличия есть – биолог тут описал в своем компьютере с полсотни новых видов флоры – и это только в районе города.
Цивилизация технически превосходит земную минимум лет на сто. Летающие, по заверениям местных, на электромагнитном поле машины, синтезаторы пищи (в наше распоряжение предоставили целых десять штук), синтезаторы материи – наши дома вырастали буквально на глазах, сразу с нужной планировкой и содержимым. Пока ни я, ни инженер даже в принципе не поняли их внутреннее устройство, хотя один из синтезаторов пищи разломали как маленькие дети – до винтиков.