Шрифт:
— Мальчики по вызову прибыли, — ухмыльнулся он, а остальные хихикнули в кулачок. — Что ж ты, Галкин, так лоханулся? Это ж мы тебе позвонили.
Я сплюнул что-то вязкое, смешанное с кровью и белыми крошками. Отвечать было нечего.
— Удивляешься, как я тебя нашел? — Клоун брезгливо осматривал убранство моего офиса. — Небогато живут частные ищейки. А вот тебе и ответ. Я видел твою лицензию, ребята навели справки. Меньше рекламу давай в газетах, целее будешь. Правда, сейчас это уже не имеет никакого значения. Тогда какой-то хрен не дал нам добазарить. Сейчас ты выложишь все как миленький. На чем мы там остановились? Ах да. Где Николины?
Я мотнул головой.
— Не знаю.
Он коротко выбросил вперед руку, в которой за секунду до этого ничего не было, и моей щеки коснулось лезвие выкидного ножа.
— Искромсаю на куски, — заскрипел зубами Клоун.
Он менялся на глазах, сумасшествие сжирало его изнутри, стекало пузырящейся слюной со стертых, слившихся с багровым рубцом губ, бесновалось электрическими разрядами в прозрачно-ледяном взгляде. Он надавил сильнее, и кожа треснула, хлюпнула выпущенная на волю жидкая алая кровь.
— Ну же…
Клинок ковырнул мясо. В потусторонний мир улетучилась боль, меня поглотил парализующий ужас. И тут скрипнула дверь туалета.
— Колю похоронили сегодня утром, а я вот, здесь. Отпустите его, — безжизненно промолвила Настя.
— Зачем ты?.. — в отчаянии крикнул я.
Клоун отодвинулся от меня. Он не был обрадован внезапным появлением свидетельницы.
— Идиоты! — выругался он на парней. — Почему не обыскали эту вонючую конуру? Если бы там притаился кто с пушкой…
Трое отморозков виновато топтались на месте.
— Ну обошлось же, Клоун… — подал голос один из них.
— А если бы нет?! — взбешенно заорал главарь.
Тонко свистнув, сталь рассекла воздух. Говоривший инстинктивно прикрыл лицо руками, и его ладони тут же залило красным.
— Все на выход! — приказал убийца ледяным голосом. — Пошарьте вокруг, чтоб ни одной живой души. Этих я кончу лично. Легко не сдохнете, — пообещал он нам.
Парни скопом вывалили из моего офиса, загрохотали вниз по лестнице.
— Ты все равно проиграл, Снегирев, — прошамкал я. — О тебе все известно, не сегодня завтра тебя возьмут.
Клоун замер, рука с ножом тяжело повисла.
— Кто меня сдал? — произнес он спустя некоторое время.
— Никто. В милиции работают не полные кретины. Нападение на торговый дом было твоей ошибкой. Кузнецов изготовил взрывчатку, открыл вам дверь, изъял кассеты с записями. Ты его предусмотрительно убрал, но это уже ничего не решало. Менты отработали связи убитых охранников. Вы же в детстве были дружками, вместе взрывали бомбу.
Андрей Снегирев отчужденно смотрел в пустоту. Может, сейчас он со стороны наблюдал заброшенный пустырь и двух бестолковых мальчишек, склонившихся над адской игрушкой. Взрыв, прогремевший через минуту, изуродовал одному из них лицо и всю жизнь.
— Сволочь, — исторг Клоун из глубины души. — Пиротехник хренов. Во всем виноват он. Я должен был грохнуть его раньше. Самым первым.
Сейчас он забыл и обо мне, и о Насте, и о том, зачем сюда пришел. Сидел на корточках зажмурившись, мелко вздрагивая плечами. Мне вдруг показалось, что он плачет.
— Я ни о чем не жалею. — Маньяк возвращался в настоящее, словно окунался в привычное безумие. — Толстосумы в «Миллениуме» вместе со своей гребаной крышей наложили полные штаны. И воры, которых мы постреляли три месяца назад. Теперь все знают, кто настоящие хозяева в этом городе. Скоро мы устроим бойню в каком-нибудь казино. Там хорошая зажравшаяся публика при баксах, сотиках и «мерседесах». Их бы туда, где побывал я. Ничего… Мы им устроим Грозный и Гудермес с доставкой на дом. О нас будут знать все. И бояться, бояться… Но вы этого уже не увидите.
Но мы услышали. На улице громыхнуло несколько выстрелов. В комнату ввалился один из парней, безумно вращая панически расширенными зрачками.
— Санька и Генку… наглухо. Какой-то… Сейчас будет здесь… — захлебывался отморозок с помповым ружьем.
— Где?! Назад! Вали его! — завопил Клоун, отшвырнув бесполезный нож и выхватывая пистолет.
Парень неуверенно топтался на месте.
— Клоун, это не мент, — испуганно лепетал он. — Стрелял без предупреждения. Он нас всех загасит. Сматываемся через окна.