Шрифт:
Дед был стар и передвигался с трудом. Создавалось впечатление, что совсем немного — и он рассыплется. Но нет, обошлось, до сыщика старик докостылял без потерь. Рядом стояла бабка, поводя высохшим и довольно хищным лицом.
— Угу, — буркнул дед.
— Что вы видите?
Старики, прищурившись, нагнулись одновременно.
— Бидон, — пожал плечами старик.
— Бидон, — протянула старуха.
По ее разочарованному тону чувствовалось, что она готова была увидеть, по меньшей мере, упыря.
— Верно, — согласился Померанцев. Он вынул бидон и попробовал его на вес. Похоже, он остался доволен.
Ахнула супруга Антона Сергеевича, картинно всплеснув руками, но сам он продолжал сидеть спокойно, словно изваяние.
Померанцев демонстративно приподнял крышку и вытащил небольшой холщовый мешок.
— А теперь посмотрите сюда, товарищи, — и он осторожно высыпал содержимое мешочка на стол.
На вязаную скатерть, шурша, посыпались, словно из рога изобилия, настоящие сокровища — броши с бриллиантами, золотые кованые цепи, браслеты, самоцветы, ожерелья…
— Это ваше? — спросил Померанцев.
— Господи! — всплеснула руками хозяйка. — Антоша, откуда все это? Ты мне никогда об этом не говорил. — Антон Сергеевич не шелохнулся. — Может, ты все-таки объяснишь мне?
— Это ваше? — настойчиво повторил Померанцев. — Откуда это у вас?
— Все эти драгоценности, — наконец выдавил из себя Зайцев, — я вижу впервые. — И, с трудом справляясь со спазмом, перехватившим его горло, продолжил: — Я в этом доме живу сравнительно недавно… Скорее всего, все эти ценности остались от прежних хозяев.
— Возможно, так оно и есть в действительности, — не без труда согласился Померанцев. — Товарищ Мерзляков, опишите, пожалуйста, все драгоценности… с особой тщательностью.
— Слушаюсь, — сверкнул парень плутоватыми глазами. И, устроившись у самого стола, принялся бубнить: —…золотое колье с камнями красного цвета в количестве… двадцати пяти… двадцати шести штук. Два браслета из…
— Антоша, я тебя не понимаю, — шипела хозяйка. — Что все это значит?.. Мы были обладателями такого огромного состояния, а я ни о чем не знаю. Господи, да ведь это моя фамильная брошь, доставшаяся мне от прабабушки! Я-то думала, что потеряла ее на одном из балов, а она здесь. Антоша, как это все непорядочно! — тихо продолжала возмущаться хозяйка.
— Ты можешь наконец заткнуться! — процедил сквозь стиснутые зубы Антон Сергеевич.
Неожиданно в дальней комнате раздалось какое-то приглушенное кряхтенье.
— Что там такое происходит?! — вскочил Антон Сергеевич. — Варя, где вы?! Дайте я пройду!
— Вы лучше посидите, — слегка толкнул Зайцева на место Померанцев.
В дальней комнате раздался глухой стук, что-то упало, послышалось тяжелое сопение, а следом несколько ритмичных ударов.
Померанцев распахнул дверь и приостановился.
— Варя, — глухо зарычал Зайцев, ухватившись руками за голову, — что же здесь происходит?!
Третий оперативник, широколобый невысокий мужчина, поспешно поднимался с лежащей домработницы. Платье Вари было задрано до подмышек, а красивые длинные ноги неловко согнуты в коленях.
— Что это значит, товарищ Васильев? — сурово спросил Померанцев. — Что это значит?
— Я занялся обыском… товарищ Померанцев. Вошел в комнату, а эта гражданочка как бросилась мне на шею, так я едва отбился. Если не верите, можете спросить у нее.
Варя уже поднялась. Одернула платье, спрятав чарующую белизну тела, и теперь вновь напоминала задорную ученицу.
— Я этого так не оставлю! Я этого так не оставлю! — Указательный палец Зайцева угрожающе постукивал по столу.
— А вот этого я вам не советую, — с угрозой произнес Померанцев. — А вы, товарищ Васильев, должны помнить, что в любой ситуации важна революционная дисциплина, — сурово напомнил Померанцев, насупив брови. И, потеряв интерес к своему товарищу, протянул акт изъятия понятым: — Ознакомьтесь и распишитесь, товарищи.
Сложив драгоценности в кожаный саквояж, в котором обычно лекари таскают свои инструменты, нежданные гости сдержанно попрощались и вышли.
Несколько минут в комнате царило безмолвие, только в окно с обреченностью самоубийцы билась огромная темно-серая муха.
— Это черт знает что такое! — громыхнул кулаком по столу Антон Сергеевич. — Я для этой власти все, а они мне вон что вытворяют!.. Да выпустите вы наконец эту муху! — раздраженно крикнул Зайцев. — Она всю душу мне измотала!