Шрифт:
Бейн, обдумывая план, уставился на свою кружку эля.
– И потом просто вернемся в подразделение?
– Да, - уверенно ответил Мейкпис.
– Наш хозяин предоставил законные документы, которые нужно доставить в Порсмут. И мы отвечаем за их доставку. В этом вся прелесть, сержант. Мы отправимся в путь с одобрения офицера, носящего одно из высших званий в королевской армии.
Бейн в глубокой задумчивости ковырял в зубах коротким кинжалом, который вытащил откуда-то из рукава. Полдюжины почерневших пеньков выступали из его больных дёсен.
– Чертовски р-рискованно, - сказал он, не обращая внимание на то, как собеседник содрогнулся от омерзения.
– Да, рискованно, но в итоге вы станете богатым человеком, - губы капитана растянулись в широком хищном оскале, придав его лицу демонический вид в дрожащем пламени свечей таверны.
– О, и получите удовольствие от того, что провалите операцию группы захвата. И их командира.
– Кого?
– Разве я не упоминал, что он наш старый друг?
Бейн тупо на него уставился.
– Вообще-то...
– Мейкпис замолчал.
– Это никто иной, как капитан Страйкер.
Впервые Бейн разделил энтузиазм своего командира.
– А знаете что, сэр? Я охренеть как об-божаю Хэмпшир. Всегда об-божал.
На второй день Страйкер с друзьями покинули лагерь.
– Вы двое совсем не подходите друг другу, - рассмеялся Ланселот Форрестер.
Худой как жердь прапорщик Бёртон склонился к широкой шее своего гнедого жеребца.
– Не обращай на него внимания, Брюс, - успокаивающе прошептал он в навостренное ухо жеребца и выпрямился.
– Возможно, шестнадцать ладоней для лошади слегка многовато. Но он - подарок отца.
Они направлялись на юг, но Страйкер старательно избегал главных дорог, прорезавших Англию, как артерии. Продвижение было утомительным, пробирались они по холмистым долинам Оксфордшира. Поля перемежались скалистыми утесами, которые круто ныряли в изрезанные реками долины. В этом спорном регионе было небезопасно отдаляться от главных сил, и Страйкер прекрасно понимал, что за каждым холмом можно напороться на неутомимого врага, жаждущего схватки.
– Нет ничего лучше сельской местности, - тягуче произнёс Уильям Скеллен, придерживая свою гнедую кобылу, когда они подъехали к перекрёстку.
В отряде ехало четыре человека - в светло-коричневых кожаных камзолах с закинутыми за плечо мушкетами и без знаков различия. Страйкер настоял на том, чтобы им выдали новое снаряжение: новые мечи, известные под названием туков, крепкие ботфорты, отлично сшитые вещмешки и добротную сбрую.
– Вам нравится сельская местность, сержант Скеллен?
– спросил прапорщик Бёртон, останавливая Брюса возле мускулистого ветерана.
– Конечно, сэр. Мокрые ноги, озноб до костей, сопли из носу. Как же я люблю всё это.
– Уилл, я знаю, вы городской парень, - сказал Страйкер.
– Но здесь, по крайней мере, еда в достатке. Тут можно набить себе брюхо до отказа.
Скеллен пожал плечами.
– Я могу это сделать и в Портсмуте, сэр. И в Лондоне, и в Ньюбери, да в любом месте. А знаете в чем прелесть городской жизни? Там полно пабов.
– И шлюх, - ввернул Форрестер.
– Именно!
– подхватил Скеллен.
– В деревне тоже найдутся женщины, но в основном они похожи на стадо разряженных щербатых овец.
Его тирада вызвала взрыв хохота.
– А город полон всякого рода увеселительных домов, так что там и качество товара получше. Я знаю несколько местечек, где все девушки как пташки.
– Что ж, теория ваша, сержант, долго не продержится. Потеряет свою, так сказать, стройность.
– Как так, капитан?
– спросил Бёртон.
– Мы на войне, Эндрю, - ответил Страйкер.
– Со всем уважением, сэр, - сказал Бёртон.
– Разве мы не всегда на войне? С голландцами, шотландцами или французами?
– А где проходили все эти войны, прапорщик? Где маршировали великие армии? По Эрмайн-Стрит? По Севен-Дайлс? По Даунсу?
– Страйкер сделал паузу, пока молодой офицер призадумался.
– Нет, - продолжил он.
– Отплыв на кораблях, мы сражались на континенте. А в доброй старой Англии не было никаких проблем.
– За исключением налогов, которые все мы обязаны платить, - заметил Скеллен.
– А что произойдет, если война затянется не на один год?
– поинтересовался Бёртон.
– Я слышал о том, что случилось в Нижних Землях, сэр.